杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27335|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
/ [6 k! z: j0 H: n. t, ?5 }# `娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) r+ c; g) S" g1 T+ v  m* W

5 a* y. l! @  e5 i  Y今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 . [% U2 c8 S; q7 p% v2 D) _' C
$ I0 K! ?9 i6 M- ]$ Q! x
Un signe, une larme,  ; O; R; G1 c) w- A$ j
面对暗示泪成行,
  ' ^- f' J) j7 a2 W
un mot, une arme,  + S3 E7 ~) x! l4 K+ q1 u( y  e, m% T
听话听音心已伤,  9 l! B0 R) U* ]- a) c  r
nettoyer les etoiles  $ n- r* X9 r' t; @# H! Q
可怜春心枉陶醉,  5 T* d  Q& u2 l0 g
a l'alcool de mon âme  
8 y! @" W6 t  A, N9 A) y; ~清心拭泪抚情殇。 . L$ S) r* ]2 [5 B
Un vide, un mal  
2 F' F6 b" |9 ^+ ]- A阵阵空虚成悲伤,  
/ i6 q7 h, X6 @0 ?des roses qui se fanent  
9 Z' X* ?& i. B朵朵玫瑰已凋相,  
9 Z, i, A# D" k; x0 B2 g# Tquelqu'un qui prend la place de  & k9 ]5 |  {/ d# s
可叹帅哥作异梦,  
+ t/ o" v1 A9 {9 _$ ?4 \" h  N+ Hquelqu'un d'autre  
$ t6 s) k7 y5 _) v移情别处负心郎。  
# {; y# Y* w) r( oUn ange frappe a ma porte  ! ^; X/ b2 ?7 T4 j8 n  c7 W8 O- G
天使欲敲我心房,
# U# e9 z* S1 J! z9 ^6 I9 rEst-ce que je le laisse entrer  
; p& x. J- s+ Z- s是否开启费思量。  
3 b+ K& c) a" U( TCe n'est pas toujours ma faute  ) O7 |( x; N) _3 A! Y8 ]- T7 g$ Q
纵然往事消如烟,  
5 T1 a6 r6 v. w4 pSi les choses sont cassees  
1 J! ]- G+ d& f+ R岂能怨错在我方。
0 |1 |, T* J8 fLe diable frappe a ma porte  
+ E7 [9 _3 o" t( F% M% @魔鬼亦敲我心房,  / L; a# Z' p% S- J8 J8 m" k
Il demande a me parler  # j" J8 Q1 ~" q& k+ x  o( z8 D. c" [
信誓旦旦诉衷肠,  / T( r& i8 s" a# w9 E
Il y a en moi toujours l'autre  9 q" n" w1 b/ U8 p- S2 {# R' ]' V5 m1 m
在我眼中都一样,  
8 t+ K& O- d& ~( [Attire par le danger  2 }& g! w# F. v: w- J1 @3 |, a- a
皆如虚情负心郎。 4 R( d8 @6 q& M
Un filtre, une faille,  ' P! `! t( S$ `1 N  N
次次经历遭心伤,  " H, ?( r% Y6 h- q# ?
l'amour, une paille,  
1 W) @& @' k) A7 \次次恋爱遇痴郎。  
; m/ b3 n1 z* n7 T# Z9 S' f7 y. r! rje me noie dans un verre d'eau  5 z3 p/ D( v8 C+ e. q
手足无措苦惆怅,  ! G7 Z! T8 n5 b' J4 |
j'me sens mal dans ma peau  ; u; ^! b, p9 V) b
长歌当哭断柔肠。 + E% |6 x; R, |0 L# R7 T
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  . b* H% j) H$ A: K9 S
笑傲人世弃虚妄,  
( x/ p+ K9 R# P8 Ele soleil ne va jamais se lever.  ) B* {! V5 E$ _1 X
心中太阳未露光。
1 x$ M: v  t3 W$ \Un ange frappe a ma porte  * T3 ^9 w5 R' T
天使欲敲我心房,  0 \- w4 t9 E) ]; N: Q
Est-ce que je le laisse entrer  " b& A+ ~0 @' B, y
是否开启费思量。  
# E! d' Z- Q7 W7 D* y( YCe n'est pas toujours ma faute  
: j% ]5 Z! ^$ u  }纵然往事消如烟,  
# [4 @5 t7 a. r$ tSi les choses sont cassees  
0 B( t7 m( c% p# Q1 A  `0 P2 g2 J岂能怨错在我方。 ) w. G8 M: u/ b& {& p7 T8 L3 `
Le diable frappe a ma porte  
9 O+ U+ F/ }1 X$ }- ?# }  `魔鬼亦敲我心房,  
- T, j" l- Y# x& P  h1 HIl demande a me parler  
2 h8 u6 @% ^9 o1 B信誓旦旦诉衷肠,  
! _% k. H- o/ }, |  Y& ~( }2 @. ~! o; |Il y a en moi toujours l'autre  % n7 R; J; C. k
在我眼中都一样,  . T1 K6 g5 }7 D" O; L) |
Attire par le danger  
! i; P0 a& d) V4 R皆如虚情负心郎。 1 `9 s8 \" o' d9 z$ q$ _
Je ne suis pas si forte que ça  
8 U7 u  u) a; J" o生性并非志刚强,; w5 w) _5 z: u5 l( n3 \
et la nuit je ne dors pas  
, c/ D+ R6 K( {1 f6 |辗转难眠夜漫长,
" t9 }3 a) y; C  {2 ]  Jtous ces reves ça me met mal,  1 M$ f8 f" b3 l# G( T$ j, V$ M- M' i
历历往事把我伤。  ' k8 X& }. t  V7 b( A/ J& d
Un enfant frappe a ma porte  
/ u( s- m8 j7 {  F2 U1 g3 V一位帅弟敲心房,  
- Y" M: ]+ \* s) T6 M0 xil laisse entrer la lumiere,  
5 I9 g; C" m6 j* g射进一丝希望光,  % K3 e& D( l& T' l) E
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! j1 s2 d+ \1 D* C! e' Q. K目眩心颤山海誓,
- M# F& k, D2 i! W0 vet derriere lui c'est l'enfer  
+ E  @# p# z2 S( L0 Y+ M$ O$ _风月过后梦一场。
' [& y" w* I7 Y6 [% F: f: zUn ange frappe a ma porte  
/ ?3 [8 t+ |! s8 d9 G& ~天使欲敲我心房,  3 {8 N# G& B3 J8 ?* K& S! D, y
Est-ce que je le laisse entrer  
5 g) T2 [& d2 l6 w) U' E; B是否开启费思量。  : Z/ P2 s9 B! g  _
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 k# X3 I7 B( I  c, e, ~纵然往事消如烟,  $ [( b, M0 A. B( {( t/ p8 V
Si les choses sont cassees  
4 Q9 e% X- s" s6 a5 J$ ~1 d9 _岂能怨错在我方。    ?+ m) c; f) P. U
Ce n'est pas toujours ma faute  0 k/ c# {9 c8 S7 e" R6 _. Z
纵然往事消如烟,  ' ?4 E" d2 L+ Q2 T( z4 t; b
Si les choses sont cassees  
+ T$ p: v* \  X! }3 V* O岂能怨错在我方。
% s+ F+ l) h( VCe n'est pas toujours ma faute  6 e' j! n! q$ _  x0 _0 c
纵然往事消如烟,  * @) W7 I7 f1 g/ N# Y$ \, T
Si les choses sont cassees  
: Y5 k, A" R7 |* Q) F8 g- s岂能怨错在我方。
* W" W* w9 ?4 D! O9 v+ _% s
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-17 03:31 , Processed in 0.056661 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表