杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31240|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& Q6 {" }/ L5 T* \
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- `; c, F1 m- G( v. l
/ h7 t& x9 z3 T今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
1 {9 i8 m5 V5 v! [3 W9 f) Q0 n- f; d; {( i1 S9 c. F
Un signe, une larme,  
! x* P4 `# N, v# G, `. I3 D面对暗示泪成行,
  - V; K9 S5 ]. t2 h- P; C  Z& T
un mot, une arme,  ! K" t4 v8 `, ?! }9 W1 o; O
听话听音心已伤,  + g: d/ z% X- w" ^
nettoyer les etoiles  / q0 j$ w' u( Y3 e+ w; x7 M; z
可怜春心枉陶醉,  
& A$ \' u( a! X# j# ha l'alcool de mon âme  , P3 ^! x8 {4 F: Q. ^! \: |" G
清心拭泪抚情殇。 $ C9 J0 c4 q$ ^. D( f
Un vide, un mal  
9 C% c* |$ s: K7 D, z; e阵阵空虚成悲伤,  2 d; l9 _5 o) W, n
des roses qui se fanent  
4 P) O; q/ F( z9 \% X朵朵玫瑰已凋相,  
" I5 W0 _: g3 ]+ p8 |  e. qquelqu'un qui prend la place de  
2 p* W5 f0 }1 _: _- `可叹帅哥作异梦,  
; g: P# O! Z7 iquelqu'un d'autre  ; n, \* z% F3 e, K7 U0 \
移情别处负心郎。  
2 G% V; |9 p5 o4 O8 v" zUn ange frappe a ma porte  9 W7 @$ E+ }" n$ |
天使欲敲我心房, 2 s& o( U( O6 @0 [, L" _8 r2 C
Est-ce que je le laisse entrer  
1 L* m8 g/ g; Z2 A4 i5 P  [( z是否开启费思量。  
# i4 `; _* H/ }+ n$ T( uCe n'est pas toujours ma faute  8 d  V6 r  B% d; z2 E! J% R4 R
纵然往事消如烟,  
$ K9 ?2 R: x2 ]0 ~4 O8 {Si les choses sont cassees  % Q- r/ k( k, A9 |+ i4 C+ G+ J$ u1 A( u
岂能怨错在我方。
5 S! C' M) a  HLe diable frappe a ma porte  0 ~3 o1 @9 l2 `$ ^3 k; n
魔鬼亦敲我心房,  
) D. g+ S% z' _4 ^0 t# \Il demande a me parler  
" K4 G1 v) w/ n- ~% t* ?; m0 K1 f信誓旦旦诉衷肠,  : W' s% |3 P# R4 N+ x( G  w1 A
Il y a en moi toujours l'autre  
& {) P- u6 d  @, o在我眼中都一样,  7 w$ b5 a) `$ E; G: F( `$ g7 i
Attire par le danger  
0 y, {: c& b( j# e2 z, s9 m/ f皆如虚情负心郎。 8 _- h: T& C6 ^% I- s# _
Un filtre, une faille,  
2 W* B2 }0 D( ^. O+ x, L1 v. v7 q次次经历遭心伤,  " q  ?" |! }) G  q$ i
l'amour, une paille,  
; \7 y: B- F. C( Q3 o5 p, b次次恋爱遇痴郎。  
, F4 L; q7 b4 K( e! J) Wje me noie dans un verre d'eau    C  M/ J" f2 A" r! L
手足无措苦惆怅,  
$ J" O5 Y) P1 q- `+ n+ t8 aj'me sens mal dans ma peau  4 o6 t9 D3 @6 Y
长歌当哭断柔肠。
# Y" V  u2 u9 S' s- oJe rie je cache le vrai derriere un masque,  - c* H" ^  ?: Q- o1 w0 s7 ^
笑傲人世弃虚妄,  8 \7 @6 i( F5 _
le soleil ne va jamais se lever.  & N4 ]+ e- {' I& `2 h) F7 ?7 s
心中太阳未露光。
2 l3 k$ q! v: W4 k" ]' ZUn ange frappe a ma porte  + _* H3 s$ X; t; u$ \2 O/ Q
天使欲敲我心房,  
' ^' h# _9 \9 bEst-ce que je le laisse entrer  
1 c2 \- P4 T* k( d, S" b是否开启费思量。  3 _" O! a! M6 W) o* s. O# {
Ce n'est pas toujours ma faute  , E6 G; ^5 `. F! W% N
纵然往事消如烟,  
; D1 O+ W7 ^9 SSi les choses sont cassees  
2 y; \& W- z  j7 X岂能怨错在我方。
- G2 A4 \+ l$ A+ Z# CLe diable frappe a ma porte  
/ f1 I& P1 x6 c9 ?+ Y魔鬼亦敲我心房,  
3 H" J/ p2 o" [# K; S" }2 uIl demande a me parler  
% M" |* `! C" d$ a2 u信誓旦旦诉衷肠,  
6 X- a- B' ^% i6 IIl y a en moi toujours l'autre  
# c& T; V6 i8 z+ J$ [  m在我眼中都一样,  - k5 O  @* N: r, I) C
Attire par le danger  
/ _$ l6 [- q  y皆如虚情负心郎。 # c' A7 C! F, c  u( `/ s7 p0 i
Je ne suis pas si forte que ça  
# c- f+ a. _& V( M- p! ^6 C生性并非志刚强,$ C9 }5 U) I7 B% t( x+ H
et la nuit je ne dors pas  
* X0 K) d3 y4 ]) Y4 \辗转难眠夜漫长,/ ~9 s& `5 e- [
tous ces reves ça me met mal,  6 O" P6 z  \6 R# O
历历往事把我伤。  
  E* ?) t# q( j( xUn enfant frappe a ma porte  8 Y' \2 k3 n9 x) D
一位帅弟敲心房,  ' y  O0 W! b$ P) ?4 h- l; ?
il laisse entrer la lumiere,  
6 n( ^( _1 x/ s5 R# u射进一丝希望光,  7 A- q% v: `7 B# X
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! g8 S* V* F! r! Y# |/ V  f8 ~目眩心颤山海誓,
& @1 Y. w) m" D- Z3 r* A6 ret derriere lui c'est l'enfer  
6 U! l" B: V0 h$ G6 z0 t风月过后梦一场。
/ f, p5 l. c1 aUn ange frappe a ma porte  
8 E9 z' z" V6 k) a' F9 u- Z天使欲敲我心房,  
, f9 v% E8 {; tEst-ce que je le laisse entrer  6 r! z4 Q* t! \- ~# C5 f
是否开启费思量。  
8 i, K0 o9 Y+ DCe n'est pas toujours ma faute  
& H# a5 L; r' D3 u纵然往事消如烟,  + u( D, {! v# Y$ D/ e" o/ q" R
Si les choses sont cassees  
* I! h; Z" i3 V7 J6 b岂能怨错在我方。  " {6 J+ q% ?2 |) d+ [5 ]& N, Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
( \/ X+ A; [* c2 l  }纵然往事消如烟,  
+ [' x' B' E6 D- ~, rSi les choses sont cassees  
1 p9 ~, N( _& f& C6 `& g7 B岂能怨错在我方。# K: m- f2 B$ V, z
Ce n'est pas toujours ma faute  % S  R+ x5 P* l3 r' W
纵然往事消如烟,  
& q$ M( P" M" a6 A" u$ OSi les choses sont cassees  / Z; @' h. F/ c- ~, \
岂能怨错在我方。

, b* P+ t& {; @" R$ S这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-25 10:21 , Processed in 0.049959 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表