杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24929|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- x2 p& t: Q& V( [. M6 [4 l娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, N) b9 m8 E( i! F# A5 g, K
3 R6 G+ q8 a( w4 Y. K0 ~: h今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
/ p2 G" l/ M. _$ x/ f/ s: g! V5 o, C! G8 t0 D
Un signe, une larme,  & }5 s( `/ p% d9 _: l! A$ w' K" a
面对暗示泪成行,
  
3 `* o' t' E8 e9 b  g; b/ W! Run mot, une arme,  
  L( s: ]! K5 G听话听音心已伤,  3 n4 H! _& s& g/ k9 A
nettoyer les etoiles  2 W; b" C5 G) e5 t& _8 q
可怜春心枉陶醉,  : c% k) A8 t) T: C7 r& w, @
a l'alcool de mon âme  
# y7 `+ V- G, V清心拭泪抚情殇。
7 R; n5 t! l0 G( s) u+ }( l3 Z: L$ @Un vide, un mal  
* M! k# f0 g, i1 }) b" k9 n4 ]  Q阵阵空虚成悲伤,  
, l9 q! \4 E: `des roses qui se fanent  
! I. O" h  J. {: T朵朵玫瑰已凋相,  
) R1 N6 W% d" B$ J( S/ mquelqu'un qui prend la place de  ( \6 k! H1 ~- d& l( a: V
可叹帅哥作异梦,  ; Y2 K+ k4 ^) b$ b6 X( f- s
quelqu'un d'autre  + Z3 r7 @1 D( _  H! }; J1 ^: n5 N
移情别处负心郎。  
6 J( V8 O6 c- x+ R* U* Q) vUn ange frappe a ma porte  2 Z0 V2 Z/ b3 b" F
天使欲敲我心房, $ Q, b7 c+ h) M1 ^* p; f
Est-ce que je le laisse entrer  9 W6 v4 A0 R  Y6 e- F0 i  U
是否开启费思量。  
' }$ T  F1 z1 f9 D) _Ce n'est pas toujours ma faute  7 p4 K! B8 w8 J8 l( z
纵然往事消如烟,  
) w& b, q# {$ a% _& ^6 ~3 g! B" mSi les choses sont cassees  
: C/ G$ R6 k/ B& O$ ?8 w岂能怨错在我方。
" W# j& }0 h* D, Y( G. ALe diable frappe a ma porte  ) c* H' |; X, H
魔鬼亦敲我心房,  
& d2 f8 q1 @  v- u6 P/ |Il demande a me parler    |& V6 R2 ^" i; q5 ?( s
信誓旦旦诉衷肠,  ) k) F1 ]. r. _/ O4 M% O0 Y  ~
Il y a en moi toujours l'autre  
' z$ T  ~1 v0 m# G( v& c$ i在我眼中都一样,  , g# c( K+ V3 D( Y
Attire par le danger  
$ h7 n% P# x4 q$ J; `" n3 L1 `4 i/ z皆如虚情负心郎。
. X' B% P" ^0 \5 ?Un filtre, une faille,  
6 f, Z+ M  Z- S  d$ i次次经历遭心伤,  
) f( [+ ^  W3 h3 z& f7 [4 `l'amour, une paille,  
# f/ ~+ z- c8 K次次恋爱遇痴郎。  
1 w3 z2 `1 s' Q2 }2 X7 c5 Eje me noie dans un verre d'eau  0 R2 E  m8 p6 V/ e* Z* X$ s
手足无措苦惆怅,  & s4 |2 b' ]4 ^3 r6 I
j'me sens mal dans ma peau  
" E! e& A& ^: n长歌当哭断柔肠。 ) T! r' Q2 D4 {0 I* t0 s1 y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  1 M# }- b6 n& b' R, y. j
笑傲人世弃虚妄,  
) s1 s1 B% E5 s  s- N# Mle soleil ne va jamais se lever.  + l& d% [7 t  _) F, R6 p3 l. m7 d8 `+ V
心中太阳未露光。 - B& P) ?# T0 w6 ~4 w4 R
Un ange frappe a ma porte  
) k# s6 P6 A/ C2 v' I! T天使欲敲我心房,  / Q% I5 x) V* P9 y* a
Est-ce que je le laisse entrer  
; J, c3 K0 k0 {  g" p是否开启费思量。  / t% L" j3 k6 K) P! h
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 c% Z! }) \) |& l" T  g8 B纵然往事消如烟,  / H) m! C+ B! O
Si les choses sont cassees  
) n8 o! ?' c, q7 R, S9 k" h/ e岂能怨错在我方。 ( x0 w, p) w/ t( U# ~
Le diable frappe a ma porte  / \. @/ N; c* d, j( o3 C
魔鬼亦敲我心房,  
( D1 y5 a( i0 G  E& NIl demande a me parler  & x. H8 A. T3 w/ n% c
信誓旦旦诉衷肠,  3 v1 y# D2 R: G, E. {4 T
Il y a en moi toujours l'autre  2 S4 t$ L9 f4 P- P3 c7 \2 a
在我眼中都一样,  8 z& a4 ]. A5 S9 U2 V  o1 |
Attire par le danger  . T: o+ w/ M9 u& M' c' r
皆如虚情负心郎。 3 N5 z7 I# P& X' W! s
Je ne suis pas si forte que ça  " M, S9 o- v) l9 Z- }& w* J
生性并非志刚强,
5 `% |' w6 e$ J" i; r2 get la nuit je ne dors pas  8 U9 i0 v, t. k5 M) \
辗转难眠夜漫长,+ ^, ]. P2 d) @. J
tous ces reves ça me met mal,  , R- N1 K+ m  I
历历往事把我伤。  9 X6 d9 `+ o  q! d& E
Un enfant frappe a ma porte  . V& k& t9 U  t/ K5 U; L6 g% A* A0 w
一位帅弟敲心房,  $ ]6 j7 l% ]  n9 u% k
il laisse entrer la lumiere,  
; K# t8 A* W. }8 ?6 P' P$ c射进一丝希望光,  5 L6 U4 t. a3 {4 `7 b
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ [  H% \4 }" H1 R, W+ U! d目眩心颤山海誓,
0 u3 j1 _* A& t% ^  T  det derriere lui c'est l'enfer  
2 A% A* l( \- ^# h风月过后梦一场。
& j. T6 p0 {( R1 t$ v! sUn ange frappe a ma porte  
5 W7 ]. Q7 z5 q天使欲敲我心房,  
, f  G6 u5 Z) Y$ n# \Est-ce que je le laisse entrer  
, _4 {. ^" h6 ~, w# K/ f是否开启费思量。  
, o) M) D. {2 {! y  OCe n'est pas toujours ma faute  
1 T! N- k/ u$ y- P7 U  N) k纵然往事消如烟,  
) H1 x* J6 m+ y7 B6 V% N+ S" vSi les choses sont cassees  
# f1 _7 u1 z  F0 H! E( R( I岂能怨错在我方。  
& e5 X* K/ V" T, O3 TCe n'est pas toujours ma faute  7 q: Y; D" o( o  J+ L7 f6 U
纵然往事消如烟,  
- R* f7 A  a; M: i9 USi les choses sont cassees  4 \" ~# [3 s5 p. P% v: x
岂能怨错在我方。
  ?" ?1 N- Q4 J* o  A& N  aCe n'est pas toujours ma faute  ( _1 O* V6 n7 S4 U: Y+ p2 J$ v9 H: M, e
纵然往事消如烟,  : `. z0 F- O* m2 t* z' }5 `
Si les choses sont cassees  
9 b3 R0 f% K+ Z2 b" u2 L8 G岂能怨错在我方。
: M/ f, v% t. Z+ h$ s5 N
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-25 10:47 , Processed in 0.053812 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表