杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30658|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& D, l* n; t" e, a
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! E- t  ^, T5 {+ v* D1 j3 s1 a; R
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + M3 D6 \! u, C  A, V

2 l/ T* P0 k$ X, S6 T0 \Un signe, une larme,  
' W' b3 a3 Q) p/ T4 W面对暗示泪成行,
  
1 l0 N& [, t! Zun mot, une arme,  $ j, t! M% O* `" B+ r0 l
听话听音心已伤,  ; {8 Q' v% O( Q# A! @
nettoyer les etoiles  ) l+ E7 C) P: j; w# l- c2 b
可怜春心枉陶醉,  
( L+ t' h2 E. T. `a l'alcool de mon âme  
* j8 C% L8 T4 N: r- P清心拭泪抚情殇。 5 I' _) m. \4 A* F3 [
Un vide, un mal  , q  H$ s! }1 j) {! _; ~( g4 s
阵阵空虚成悲伤,  
( B5 y" I1 V8 l- w& |1 |: udes roses qui se fanent  
2 R8 a9 b9 k6 R3 y" P朵朵玫瑰已凋相,  
- V: s( j  Y5 X& B! y& \! Equelqu'un qui prend la place de  . z- X  |( @& P! \
可叹帅哥作异梦,  
) X6 m9 }: J: b" @6 a, n1 ]quelqu'un d'autre  
% g" x) F! u* _移情别处负心郎。  , c7 _$ V: o' Y0 K
Un ange frappe a ma porte  / y" Y& b. q  v; \. l$ C' y& B! @& ~
天使欲敲我心房,
9 g6 L, b! T6 NEst-ce que je le laisse entrer  
! k5 m& e! i3 W* o& R* v9 T是否开启费思量。  & w& s$ ^  @) l( S# W8 Z0 z/ c# u
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 O* X- w+ s: _8 o纵然往事消如烟,  ! y' f. X' Y1 C7 i* |( `) z
Si les choses sont cassees  
- x/ }6 d1 L+ B- e) l# G岂能怨错在我方。 # Z% Z, p  r; J/ a# ~2 A# l
Le diable frappe a ma porte  : h: L2 ]2 z+ Q5 `7 H2 J* s
魔鬼亦敲我心房,  8 u+ p, q8 X6 F# N- f
Il demande a me parler  
6 h0 z; Y  I" Z  f$ a0 W+ p: \, U3 u$ r" Z2 O信誓旦旦诉衷肠,  
4 |" l& ]3 a0 ]Il y a en moi toujours l'autre  ) B. N& Q/ n2 V
在我眼中都一样,  ; O; U# O1 w# a% i
Attire par le danger  ' W& m6 @- R" ]# `$ L" e8 G
皆如虚情负心郎。 9 g$ O( a% E( X2 R. y! a, K' Z
Un filtre, une faille,  ; Z' l1 u1 t, Z% x/ V6 B
次次经历遭心伤,  & n: f& Z3 l; V/ |
l'amour, une paille,  ( Z1 \) \* q3 L" Z7 J5 h+ j" x( y
次次恋爱遇痴郎。  
& N- G0 R: z% Z' d3 Pje me noie dans un verre d'eau  
9 X) b4 G" T' h' v- `5 v' `- M* ^手足无措苦惆怅,  ; T0 T% o/ }2 x7 [
j'me sens mal dans ma peau  
' u+ m, z7 {# p7 j8 v1 Z长歌当哭断柔肠。 7 K( c7 r# @6 O. e2 C7 |
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
/ J1 c6 _& {3 Z笑傲人世弃虚妄,  
3 n/ R$ _1 H& ele soleil ne va jamais se lever.  
" j0 U, d8 g6 k$ [2 Z5 U! n+ D心中太阳未露光。   P, U5 [4 J* q
Un ange frappe a ma porte    r8 u0 @' f" |7 D
天使欲敲我心房,  & V' H, ?& z. S- a% A; |4 i! h7 T
Est-ce que je le laisse entrer  ) _$ \, c: k; W) |/ n
是否开启费思量。  
) ~5 K5 v. b( k; D  M& T% O/ R9 oCe n'est pas toujours ma faute  7 v3 u! n, D2 L/ q& J) \$ N; b0 V
纵然往事消如烟,  
* m9 D/ [' _6 j* J- ?Si les choses sont cassees  5 k; b3 [; x& q$ l1 `
岂能怨错在我方。
7 \) \% [( v9 ]' L  bLe diable frappe a ma porte  " D) I- h* `. p, E- Q1 Y
魔鬼亦敲我心房,    m4 `( S4 `& x. p
Il demande a me parler  ( W7 j& ^% n/ u$ Z" o
信誓旦旦诉衷肠,  5 j+ d5 l. E" \
Il y a en moi toujours l'autre  
2 {% a/ q; W' F% E0 G在我眼中都一样,  # ]4 C. S5 q+ R' R! |% S/ }8 b
Attire par le danger  
- f4 T3 V, c. b皆如虚情负心郎。
( E. U' Y3 x0 A6 nJe ne suis pas si forte que ça  1 f3 _" e: e4 a# n* _
生性并非志刚强,
3 h0 [# u" D' b% U: y( Jet la nuit je ne dors pas  
( G4 |- \6 d: p/ P! L1 G' q辗转难眠夜漫长,
3 q- `7 v) h7 i6 Y$ Q0 ~! ^, `! Stous ces reves ça me met mal,  
* N5 I* \/ R: M3 L# ]- _历历往事把我伤。  # n1 H7 B/ D2 s
Un enfant frappe a ma porte  
# r8 l: i5 {+ F* x; S一位帅弟敲心房,  
2 f) @; m. h6 f3 Sil laisse entrer la lumiere,  0 i* w7 Q4 E# G0 `
射进一丝希望光,  / j3 Y- G/ C: T
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
& \# I) ]! a& `$ i0 y目眩心颤山海誓,0 c* J% R1 w+ v4 b; o1 g* }
et derriere lui c'est l'enfer  9 S% b* b2 {6 W2 X7 D
风月过后梦一场。 8 L) h# D: I6 o( B. G7 [
Un ange frappe a ma porte  " _: Z2 T' F+ Z$ [0 n1 R( g: m$ Y
天使欲敲我心房,  ) T2 J' k4 F  S) B, n5 n
Est-ce que je le laisse entrer  , {+ x/ s1 m6 `
是否开启费思量。  ) u* [1 S, R4 P) z+ h" j' k0 d6 @* D
Ce n'est pas toujours ma faute  - {* |& i( h6 Q' H% P1 F
纵然往事消如烟,  $ s' E6 W4 i; m4 {$ p, x, F
Si les choses sont cassees  % G( \& C1 z  |
岂能怨错在我方。  ! B+ M2 `. Q6 ?* g% m
Ce n'est pas toujours ma faute  * ]- J9 Z  M+ d( ~
纵然往事消如烟,  
3 K, A3 r" H2 f, q) ]! _$ o0 DSi les choses sont cassees  
# r/ S0 M# ^% G# X! q9 g0 E岂能怨错在我方。7 D6 m9 ^7 }" d/ V( {; }* N( j
Ce n'est pas toujours ma faute  ( N3 U% ^. I0 W9 p  z
纵然往事消如烟,  
0 w3 n* _0 \% xSi les choses sont cassees  
2 K7 x+ ], p% ?. Y! O2 c1 _岂能怨错在我方。
& F' |3 Q0 j6 |* Y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-4 23:21 , Processed in 0.062237 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表