|
|
听旋律应该觉得很熟吧!7 F$ L6 u( N6 m0 V6 d
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 t f. e8 a7 b+ b8 ~: L8 S8 W
7 c% L2 i* R: t% G" \5 d% N
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 T# Q% _* y; M3 ?& t( H. B0 t0 @
% \) e u4 C% B% n. {( fUn signe, une larme,
1 I" K. |5 y+ h' S1 Z4 r. T) G6 |& |面对暗示泪成行, ; R5 i3 I8 \/ b! a5 }2 w" R
un mot, une arme,
% f3 n8 q3 y. B' J听话听音心已伤, ! C' n! ^: q/ m- l
nettoyer les etoiles
! i8 E9 v- T; v7 M. { Q7 W可怜春心枉陶醉, ' Y! m) ]/ o; C
a l'alcool de mon âme ! _/ h$ ~' {( g. z7 T
清心拭泪抚情殇。 , c5 d4 `) I, \3 L4 a
Un vide, un mal
# I' g v% g4 X: N: d, O阵阵空虚成悲伤, 2 T, i5 F% L$ K- A! c" g. r
des roses qui se fanent
; [. m/ B: @; I1 A- P4 f7 I7 ~朵朵玫瑰已凋相,
% M; [/ t7 C- g' O4 ]( I+ `9 Jquelqu'un qui prend la place de 1 n3 f2 h% w! f8 x
可叹帅哥作异梦,
' ?0 X3 b7 P8 r6 |/ B5 p% {: Y9 }1 lquelqu'un d'autre
. ~& m W4 y3 D6 d# N' V9 w9 h$ t: d移情别处负心郎。
) b5 [ f/ @( {Un ange frappe a ma porte
7 ^8 ]0 A: ~" M2 G: p5 p天使欲敲我心房, , [4 S# F I: T
Est-ce que je le laisse entrer
; @. G& p, p2 Z5 t& ?5 n是否开启费思量。 ; S, @9 `2 T2 o- L3 S4 N
Ce n'est pas toujours ma faute
3 i; ^0 O5 c8 ^; [' Y2 [/ m纵然往事消如烟,
4 W" ]6 l" D) c8 N4 A* G$ `Si les choses sont cassees
5 N* x; {' P7 F( A) }岂能怨错在我方。
5 _& ]5 x8 s3 QLe diable frappe a ma porte
- s* O+ w+ m, H" l- N6 A" [- r魔鬼亦敲我心房,
* d- a3 _$ l. {1 i+ w' W! H' OIl demande a me parler
* Y# i% A* i% E" `- R9 j: v/ n3 A信誓旦旦诉衷肠, ; d2 H7 a8 P' t( Z
Il y a en moi toujours l'autre # q' j& f, U3 J9 c$ u* }+ g
在我眼中都一样,
: R$ ?) V1 n t5 U4 ?Attire par le danger + c( @6 [9 |! G& H- C' f
皆如虚情负心郎。
+ E4 H; `9 p# @0 z8 i( u a: y X+ DUn filtre, une faille,
: L& t2 e. T8 {; {1 w2 X. h7 y次次经历遭心伤, - J2 S2 [' @2 V3 h8 I+ f+ D0 U
l'amour, une paille, ! I8 {6 p$ O3 t/ X$ k
次次恋爱遇痴郎。
( X0 K9 `; `7 d& ]. N8 d4 p) S' Cje me noie dans un verre d'eau
, D" H j1 Q- B; \6 H手足无措苦惆怅, * _0 W/ g2 r+ ^$ ?
j'me sens mal dans ma peau 3 W- `% _# C+ v, j
长歌当哭断柔肠。 $ b6 y# l$ Q8 D4 F* I9 N
Je rie je cache le vrai derriere un masque, / N( Z$ e# G2 Y' ]& Q9 E, j
笑傲人世弃虚妄, 7 [) T) k1 z0 b0 b" |9 Q' C# Q; u
le soleil ne va jamais se lever.
1 j6 ]* Z, a3 x& [1 s; O8 X' |心中太阳未露光。 ) Y, j4 B+ k+ a& ]. H8 z; Q" V
Un ange frappe a ma porte
5 A- m! B; n/ F7 b0 L天使欲敲我心房, ) ]* c# N, ~2 J- R, S
Est-ce que je le laisse entrer
P' S( |' [" p9 Q7 f是否开启费思量。
5 l5 l3 s4 j7 N' |' G" n6 z, KCe n'est pas toujours ma faute & l8 k, F! B1 v
纵然往事消如烟,
5 {; ~" z' ]" N6 aSi les choses sont cassees
! w5 K1 j" R: E. f- o9 y- Y岂能怨错在我方。 ; R6 _: q' j3 @: D8 Z) M$ C0 S( k
Le diable frappe a ma porte ; a o* E/ ~5 U4 s1 Y
魔鬼亦敲我心房, 0 a |) d# X5 V3 s2 p' p. `
Il demande a me parler
( ]( D$ _3 X1 `$ V8 t# L信誓旦旦诉衷肠, 2 |+ W/ B( d/ c4 ~$ K& J; d2 V) P
Il y a en moi toujours l'autre 4 A8 B/ o, w, Q8 z* F7 N
在我眼中都一样, # w& R9 s8 V1 k
Attire par le danger ! h [( @! I6 k G ?; N& n9 L+ @1 |
皆如虚情负心郎。
+ F: d, T# y7 {$ B' Z) x/ {0 EJe ne suis pas si forte que ça $ c) Z' k" w4 H. _
生性并非志刚强,
) N3 [7 e5 B3 Y" @et la nuit je ne dors pas , g, W* U1 ~, Z; f1 u
辗转难眠夜漫长,; ?) l! o9 v k/ H ^
tous ces reves ça me met mal, ' J0 J! X+ b) s
历历往事把我伤。 v- H5 h5 B$ E
Un enfant frappe a ma porte $ H" u- Q5 E0 X9 _! n6 b3 S
一位帅弟敲心房, 9 l+ ]/ }% G2 A4 U
il laisse entrer la lumiere, + \$ a7 A& Z- c+ K) B
射进一丝希望光, ! B+ r0 a& k. F/ J8 E! L
il a mes yeux et mon c&&39;ur, / y1 v a- \5 L( B j' H6 g
目眩心颤山海誓,$ a* y# N8 n! Q3 m1 \1 M
et derriere lui c'est l'enfer ' W0 N* m3 u+ \: K) X& k
风月过后梦一场。 ( b* ^: [9 Z& Y# N) j) O5 [
Un ange frappe a ma porte
$ J* `+ Q# a1 w8 a/ i1 D天使欲敲我心房,
4 r" [2 L' ^- h! n& a* ?8 S; j0 n( TEst-ce que je le laisse entrer ) E) J+ J! R4 w& E X' N3 \: B
是否开启费思量。
4 L3 S, k5 H! ^/ J& n$ s& F; BCe n'est pas toujours ma faute . c" _9 r! o8 o
纵然往事消如烟, g! E7 A, O8 m2 R) M: p) h ^
Si les choses sont cassees
: v( k1 N2 \9 G4 T3 p岂能怨错在我方。
2 n% H1 [: a/ J# d o7 B OCe n'est pas toujours ma faute
" i$ n* y& e" V: N7 u7 ]6 Y2 Q纵然往事消如烟,
# c( ]% v9 `4 Z2 pSi les choses sont cassees 3 k1 l! w/ w+ X; t5 g
岂能怨错在我方。
; x! |+ Y' j* k6 {+ B5 i$ wCe n'est pas toujours ma faute 4 c. E F9 P3 _/ {/ h4 C1 ]$ F
纵然往事消如烟, " Q8 x# A1 b8 ?/ K4 j8 h
Si les choses sont cassees ; T6 U [$ `9 _! B5 k4 \+ W4 ]
岂能怨错在我方。" n) q8 _+ x) M4 G
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|