杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 19751|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!0 t6 O/ X  r, l, @: p9 {
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   L' q6 w$ n: |) c/ n1 K7 b

: G6 X/ h# H0 f1 C. p) m0 X今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( q& s0 K9 u( G( P7 o' o" h2 e5 _9 G
  ^! z0 X' S% sUn signe, une larme,  * A( Z3 _* [" @
面对暗示泪成行,
  
" E. j6 J. g! t& V) C" qun mot, une arme,  - q% t( E: r. z/ W' q8 O8 \
听话听音心已伤,  , x0 [8 D' L0 {+ i( c- v3 t
nettoyer les etoiles  
1 j$ A- g# N- `8 e/ F可怜春心枉陶醉,  
8 _* g" c/ Z0 O' h& Ha l'alcool de mon âme  
; U- P6 a% G$ @9 g3 F3 D清心拭泪抚情殇。   i1 \3 P: K, m6 G6 U9 T7 \
Un vide, un mal  6 h/ T. O1 _1 f2 @  e
阵阵空虚成悲伤,  
* x/ [# o0 R$ X1 udes roses qui se fanent  
  L  Q* C) c0 Z; C8 U7 d3 G0 F朵朵玫瑰已凋相,  0 G' k8 ^. {! k  A3 P+ _1 m
quelqu'un qui prend la place de  $ Z: H8 U: y& Y% [0 {
可叹帅哥作异梦,  6 \1 ?- b2 s- O% V  q. \
quelqu'un d'autre  : e9 \  ]/ m2 b3 b
移情别处负心郎。  8 I; ]5 M/ s  Q& b0 w% d! R( g: Q
Un ange frappe a ma porte  ' I+ d; Q! b" E1 z( t6 L' r
天使欲敲我心房,
+ B, [( i: j% f) O5 SEst-ce que je le laisse entrer  " g; {* |: b! g7 k+ K/ _1 n( B. t
是否开启费思量。  
# O6 s: S7 ]8 ^. }$ X* JCe n'est pas toujours ma faute  
' N/ A" q: w9 P+ w8 T纵然往事消如烟,  
5 n& \5 Z; p* V" uSi les choses sont cassees  / V1 j# J! _9 i- @
岂能怨错在我方。 ' e) F1 Y1 V. |  s+ n
Le diable frappe a ma porte  
4 w* E0 X- a+ p# j8 T魔鬼亦敲我心房,  
7 {+ ]+ P4 |; s& eIl demande a me parler  
7 y% p2 }# u) i4 ?* h/ K; g7 D- q2 x信誓旦旦诉衷肠,  9 T4 p+ h+ D( J
Il y a en moi toujours l'autre  * Y( b8 d+ L6 R+ |
在我眼中都一样,  ( c6 g" j8 Q7 d1 L1 o! G6 F7 K
Attire par le danger  ! i' M  Q, P% S+ G2 t" l: ~% y
皆如虚情负心郎。
3 v+ ?, ?2 J' B* e4 gUn filtre, une faille,  
7 o5 ?/ v9 M7 Z) B- H- \$ H次次经历遭心伤,  
: \' R5 {% p& nl'amour, une paille,  
: W% h% P7 ^6 l0 T次次恋爱遇痴郎。  
/ f4 j7 l0 a, fje me noie dans un verre d'eau  2 q" l. ?. `, E0 Z1 m/ \9 i! f
手足无措苦惆怅,  
9 v% f) z+ ?7 W4 ^& ?! H7 i: d* hj'me sens mal dans ma peau  ( j( a3 {; m  A: E: e4 S
长歌当哭断柔肠。
& D9 F. E: a: W. g$ B. d8 fJe rie je cache le vrai derriere un masque,  2 G0 _9 G% _9 h0 t
笑傲人世弃虚妄,  
5 y. ]* l! x3 @# |& xle soleil ne va jamais se lever.  
4 h0 C7 G0 O/ r) I: s) R& U; E. m) L0 C心中太阳未露光。 % h& U6 _: G7 X) C- U/ j0 j9 i1 ?
Un ange frappe a ma porte  
9 M( Y' Q! v# u5 n5 G天使欲敲我心房,  ! }3 U# H* p9 T$ \$ N: c
Est-ce que je le laisse entrer  5 k+ N4 K1 w! {# N- ^* |
是否开启费思量。  6 k: N3 ^4 ^9 }! u
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 _1 f3 P6 a0 j- E6 Q0 z纵然往事消如烟,  
! I  U# p6 [1 NSi les choses sont cassees  9 L, P4 H$ t* Y% q& G2 \) I% a
岂能怨错在我方。 9 [4 _% K7 u$ ~/ R3 v* M
Le diable frappe a ma porte  ( s$ d' ?) q7 {( C
魔鬼亦敲我心房,  - j9 ]/ d/ d4 L# c8 B/ [
Il demande a me parler  , O4 I1 k1 H/ K. V
信誓旦旦诉衷肠,  + u2 D  s) U& H) j+ R9 _6 U1 B
Il y a en moi toujours l'autre  
( B3 I2 F, @: |$ {在我眼中都一样,  
- O; G- w2 {, m8 A" ~" y4 MAttire par le danger  
9 h; B/ e/ m7 |( l8 t/ S皆如虚情负心郎。 . C& x1 h9 P, ]' a7 b1 Z
Je ne suis pas si forte que ça  
! o. n: X5 p' A% Q- i! @, ^生性并非志刚强,& N  F  z$ D: O+ [. U( o+ |) ]
et la nuit je ne dors pas  3 {) e8 ?4 [  a4 b: |0 u
辗转难眠夜漫长,
( C" Q+ I  b6 y% {2 ctous ces reves ça me met mal,    H/ {5 c6 c+ m0 `
历历往事把我伤。  ) x. F, ?- t  T
Un enfant frappe a ma porte  
+ H+ u: A" _) D# V1 D1 F" o一位帅弟敲心房,    @: g% q4 Q) a! q/ e0 X
il laisse entrer la lumiere,  2 l" F+ h3 r9 ?0 V
射进一丝希望光,  
& p* p/ t! m( T! }) p: fil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. {2 S% `$ }. k目眩心颤山海誓,
' n! a( S, ]  ?: Det derriere lui c'est l'enfer  # Y, H$ ?, b# x: L+ L$ g
风月过后梦一场。
& @5 f, B+ F; q7 }7 i$ F+ a# lUn ange frappe a ma porte  
8 q7 U! N4 S- b; H8 n9 L6 C! n天使欲敲我心房,  0 M$ X* x1 c/ R
Est-ce que je le laisse entrer    ]3 }0 a2 Q! j5 ^* u- @, g9 b* y
是否开启费思量。  
' y! K* K% t% [- q2 @2 G. XCe n'est pas toujours ma faute  / t  c; Z1 D: s# a
纵然往事消如烟,  
; ~$ W) _* @% c: t" y0 DSi les choses sont cassees  " G" g. R; Z6 x- R( p' s
岂能怨错在我方。  
& g6 t/ ~1 B9 _0 `" Z# O! jCe n'est pas toujours ma faute  
& K/ S2 l2 l1 ^8 s& D! r5 }纵然往事消如烟,  2 y- ~4 h3 [8 z/ i9 d3 O
Si les choses sont cassees  
3 {$ m: p' @# v岂能怨错在我方。, f; Q, _7 Y4 g: ]/ \' b' M# c
Ce n'est pas toujours ma faute  
; N; Q! q7 f* D& B' C8 _$ J纵然往事消如烟,  
/ H- U5 h0 P  k8 {4 ASi les choses sont cassees  ! [* }3 a8 F/ e! v" o# ?
岂能怨错在我方。
5 ^9 \2 H$ e% q0 ?2 ^1 e/ u* c, n. U: o
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-12-25 15:31 , Processed in 0.053816 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表