杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36502|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!5 G. W; x' [4 q1 u
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: Z8 p* H) B6 {: c0 E# {& }6 z$ ]
; l5 v& q8 u' t% T  ~: j. m. j: X) t今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) P6 U% G" B- k* p0 C: ~

7 g  V; e$ @3 F) V# o, c0 kUn signe, une larme,  4 d2 Y* }& }. Y
面对暗示泪成行,
  ! J/ w* @- p7 K* `
un mot, une arme,  9 r: N/ D( V/ M" A) [8 Z9 v
听话听音心已伤,  0 G. C7 A/ W# d5 T/ h* z
nettoyer les etoiles  * x3 D1 E' m/ M  X# l
可怜春心枉陶醉,    Z# l9 e- e2 S
a l'alcool de mon âme  6 `7 H& h6 T% d* E, l, h
清心拭泪抚情殇。 " n* j  h3 [$ Y( V) X
Un vide, un mal  
% \% X- q$ \6 a阵阵空虚成悲伤,  
/ c! ?" Z- a- n. u+ T1 ~des roses qui se fanent  
# e6 e# f* o# I; y3 f( i朵朵玫瑰已凋相,  
& F, ?- \1 \$ equelqu'un qui prend la place de  ' X! i% w3 x& @% E- a( Y5 ~
可叹帅哥作异梦,  & N! B! L2 v2 N1 R5 c+ o9 F/ X! V
quelqu'un d'autre  8 |' ~6 v* n" n
移情别处负心郎。  + p6 w. U# P7 E2 `, F, B
Un ange frappe a ma porte  
/ y' w" h, [& ~, }0 n3 W天使欲敲我心房,
+ a( r( L. W  o( M' A+ C0 ZEst-ce que je le laisse entrer  & \; [9 {5 z# [; [, r5 g: W
是否开启费思量。  
3 `2 U& X& x8 X% jCe n'est pas toujours ma faute  . g6 ^' _: Z; g0 b4 _
纵然往事消如烟,  & u& ?- ]) p7 ?; u# x, P8 J
Si les choses sont cassees  3 L& L' ~+ C- K+ \& T
岂能怨错在我方。 ' J1 F$ ^+ L) N6 G+ ^5 i' C9 Z
Le diable frappe a ma porte  
3 p* S+ N! I" }, k. |魔鬼亦敲我心房,  6 ^5 T3 `# ^, y# d/ b: x
Il demande a me parler  
9 G6 `) B' n1 E+ v. G. J7 j# {1 B% p. e信誓旦旦诉衷肠,  * O  s. r! B; B& z0 e- O6 ^' _
Il y a en moi toujours l'autre  
% s' \6 T/ M" X! Y在我眼中都一样,  ! V+ R3 x5 P, f- y1 X3 h5 Z
Attire par le danger  
( S- h- Z  o+ W$ z4 t6 j  j) ~. n皆如虚情负心郎。 3 d" V2 _* {1 V  X8 _
Un filtre, une faille,  + e7 }. s3 p, }7 p) ^+ b. a# t
次次经历遭心伤,  
2 t8 M0 g; R+ R* B5 k# y6 nl'amour, une paille,  
1 y1 u( n, H% j! m$ B) a' J次次恋爱遇痴郎。  
) W- R! _; ?* u; ?/ f3 G( \* @je me noie dans un verre d'eau  
) s4 g  C3 q/ h! Y手足无措苦惆怅,  
9 T- J. D4 D9 K1 S5 W" gj'me sens mal dans ma peau  / ~/ U, ^0 K' W  T6 K
长歌当哭断柔肠。 $ x  z; |* N8 S
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
# |. y. x9 O7 e& j- d笑傲人世弃虚妄,  
' i, r, Q# @4 W) Y, a/ a4 q( ]le soleil ne va jamais se lever.  
% t8 R! u! I7 ]: I. q' e: w心中太阳未露光。 ( Y/ ?* l( F6 m
Un ange frappe a ma porte  
7 E1 X0 N/ i1 W- J: V天使欲敲我心房,  6 ^, G9 c9 n$ H
Est-ce que je le laisse entrer  % O# ~% Y; i$ F0 X) \/ i- P
是否开启费思量。  
: c( f; g6 S0 h1 X2 R! w' H! ACe n'est pas toujours ma faute  
" w$ H- e0 Q; a, \! U) ~纵然往事消如烟,  
: U* z( q' Y2 o0 S" wSi les choses sont cassees  
/ A. m* D9 r( y, d: B' C" {. |岂能怨错在我方。 8 T7 s, s) J* g) K2 C9 C
Le diable frappe a ma porte  
# h! s8 B. s  q& G魔鬼亦敲我心房,  
1 N7 Y( I% l# M& ~/ y" nIl demande a me parler  . }( n! l/ p! u, t6 c1 A- R0 V
信誓旦旦诉衷肠,  1 l/ b) l% g! k/ e7 p6 W
Il y a en moi toujours l'autre  ( x& ], |! u- H( E" k# e: i0 `
在我眼中都一样,  
& [4 D9 o; c4 Z/ E& ?8 N) qAttire par le danger  
+ K# [5 q) a+ u* N7 ^1 j皆如虚情负心郎。 & H7 ]4 P5 V  e! u; P/ H  k7 @4 _
Je ne suis pas si forte que ça  
2 o, C4 m, M( O& b  R2 u. n, ?* r生性并非志刚强,* g1 H; D) a6 j& h
et la nuit je ne dors pas  4 V0 Q& U9 F1 M+ P
辗转难眠夜漫长,) @$ @* n4 {3 a) T* f
tous ces reves ça me met mal,  
/ m" y* K" l, X历历往事把我伤。  & k  l$ L( H6 H, q& |  r' b% y7 r
Un enfant frappe a ma porte  8 H; }. P, ^6 i; O) Z1 T  @
一位帅弟敲心房,  
6 [; i9 n' A5 c1 p  t, Sil laisse entrer la lumiere,  
) m! x7 y* X+ U  T% m/ |' |射进一丝希望光,  
7 q5 V$ o2 ?# G8 a8 q9 p1 K& zil a mes yeux et mon c&&39;ur,  & C5 E0 o! l6 E9 c8 e
目眩心颤山海誓,( ~8 B$ b1 m! k' P9 _
et derriere lui c'est l'enfer  
( R  _# _% Y6 Z# `8 s5 j风月过后梦一场。 1 |9 j/ @. F/ ?, k; }
Un ange frappe a ma porte  
' U6 c0 t5 A* g- }4 X3 l. P天使欲敲我心房,  
0 C) Q) u& y/ J2 V. C! s# ^" eEst-ce que je le laisse entrer  
' v6 B& {& p6 f是否开启费思量。  # g% m1 j: F" n* y# c  }
Ce n'est pas toujours ma faute  
( i$ Y* Q" q" y* A+ I! ]1 D6 C纵然往事消如烟,  
% g2 E3 j& ?% w+ |. {  PSi les choses sont cassees  
/ ^* t2 C& N$ e" b3 S* ^/ |岂能怨错在我方。  . g$ o0 X5 h5 o
Ce n'est pas toujours ma faute  
; J$ o1 _2 Q+ X$ g1 [6 W纵然往事消如烟,  $ b% w& Z4 ~0 y
Si les choses sont cassees  
) E+ P" d/ r7 y/ p4 X岂能怨错在我方。
- P+ y# J/ i" W; KCe n'est pas toujours ma faute  
" u( q1 U+ X" O# x纵然往事消如烟,  
- ]6 v: p8 P4 w1 ~% \Si les choses sont cassees  5 p6 j9 P- ?- F$ G
岂能怨错在我方。
) h! l; Z8 m5 X3 e  X  b2 j
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-14 21:25 , Processed in 0.204481 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表