! X! m8 G! T- I* b8 {Toi qui n'as pas su me reconnaitre ( x% `% N- O6 o% s% l; Y7 R
你,你不知道怎样来认出我
: \+ ?2 z. w, b" V7 N: r s4 lYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 6 @7 N3 [, a$ J5 W6 z4 x8 D$ k
忽略我的生活,我有的这个修道院
; {( W. a1 _4 T8 VIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & d0 s+ o3 A6 G; P
在我面前,是一道打开的门
& S4 l/ m( Y; N& C' |. EBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
* y2 I/ l9 c) x也许
' E4 z! o( C( B- BOn a maybe Meme s'il me faut recommencer * }" Z4 ^# Z7 ~. K$ C6 J! Z0 k/ _
即便我必须重新开始
4 F7 r) M' U8 OEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 2 A; z1 n4 F; @/ d5 t
你,你不相信我的孤独
/ c# j! _% y9 l% r! aYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
/ n. [6 u* @# ^9 z& U忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! D8 O2 q @; n
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule * K2 [8 s/ W2 ]3 }
在心中有一条细小的痕迹
/ R5 i1 H0 T8 d8 B r' N* F2 `In my heart,a tiny string Filament de lune
! i3 T7 c) N& u( ]月亮的“灯丝” 1 ]; M7 D% v* X2 Y" l# H. U% ~
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use / K. \ \3 w1 A7 V; F
在那里支持着,磨损的钻石
3 K9 w2 q) m- U1 a& X1 h0 IThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 3 @" H1 |' ?- d2 X$ S
但是我喜欢
. A+ }# P3 a& K' {2 ~/ fBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 ?# u% I8 ^9 u4 `; B$ @" E2 S
我没有选择必然
- K t5 `5 }6 KI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- i' |8 b! ]; g! A6 n" ~3 |" \但是,这就是“迷恋” ; f e! f1 J. b# r
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 j1 y8 G" ~9 H8 c爱,死亡,也许
7 K, Y, e4 b0 m" F$ F& a8 [The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ( s: ?$ ^* x& _) b8 \) }( n' d* P9 C
为了一句话而暂停时间 3 ~- c" X, ?6 m6 k
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
' p5 ~9 x- ?7 j! l9 d$ X所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 M0 ~% l. J( K
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento & i, W# ]! I6 i) a3 w6 H
这就是“迷恋” ) z& Q5 B* r+ V2 H! q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 E N0 F6 Q7 I) }6 K所有的他的存在使我们折服
( } _* H* U+ s( P) Y- YAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
0 [4 W0 s$ M' Q( @; B- I最后发现那也许只是一个回音 # _+ y- y V' n4 P/ ]4 q
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ' Y: g+ z/ p q
你,你不会看到另外的一边 7 S- p! F- ~4 j3 Y, ~
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 l. @4 N4 Z4 @! v, o# Z
我的记忆走向自责的大门 : i0 C8 i+ f& y
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " z; H; _8 D8 ]
埋葬所有,过去的财富 * @: d7 U$ K) Q, M
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 4 ^ d8 O0 A4 s, [ F& k
许多年的伤害
/ h. ]( V& D0 LThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ' B4 Y; ]% y+ h! |! `
你理解吗,这将使我停顿不前
# F ~- `7 k* Z. U% w( UDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai & M5 Q L9 s. E) R# F K% d7 N& h
我,我已经不再望向天空
% I+ u% Q* J( P) O- ?I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% t2 h8 P# |( B( ]* ?* C在我面前,这道打开的门 1 x/ k$ N" |0 h( Y9 x# V+ `
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 [5 b- ~6 T5 X5 q! z& R1 q2 G这未知的东西只会伤害我的心 ; c* C- Z: b) Z5 l5 a
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 @3 \7 |5 H. T5 J( f$ |- X4 k以及他姊妹,灵魂 / H& n; @ E8 U9 ]
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
5 M/ g7 Z: W+ T" Y# x. {& x( Z+ s有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 S1 q; R/ b2 Q* ]) h& M" ]" P
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' F& `5 d6 T& p但是有人爱。。。
/ N4 M% Y+ N1 T* L% QBut someone loves |