" V; C1 x9 R: p. L/ K# s
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 2 o- b6 B4 R2 N7 i$ p) Q7 h& v, ?
你,你不知道怎样来认出我
- P" I( Y1 g8 ]You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
1 K9 } Q) K2 x! x, M忽略我的生活,我有的这个修道院
5 @. c2 r* C5 s1 f4 ^- ~6 YIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. p- M4 N! p( k; T+ u8 ?- ~在我面前,是一道打开的门
- ~; \7 x! q* |9 U9 A# m. x* IBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 a. d' m1 a$ g" R6 w9 J* _也许 * L5 L. K8 v, H% I/ g1 J
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
V, C: i7 G3 |即便我必须重新开始
4 r( d. M# @8 n/ J8 M, B' X2 hEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude " U, X; ^+ U8 B& o
你,你不相信我的孤独
+ ~: G4 u" P6 R6 h! k) b( D$ A: YYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & K7 l9 x$ _4 S7 e" j
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
2 X( ~ P" d4 T/ s4 VIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
6 m$ t8 I' S) e4 g在心中有一条细小的痕迹
0 F- d5 S: _. o$ B% @6 dIn my heart,a tiny string Filament de lune 9 H t% w* r1 y9 M. U
月亮的“灯丝” ' H5 l A! y( t9 X6 T9 ~% h
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use % I7 ~+ Y ], |( e8 @
在那里支持着,磨损的钻石
X* J0 }# a, _That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
+ B! L' W+ N+ P但是我喜欢 : K5 Q) D8 V2 a
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
4 x3 m0 y6 k. @ P& w% w我没有选择必然 , H* |4 K& s* {# U" Q$ v" e
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento * H) a+ ?0 ?- L9 ~1 u! R9 @/ m
但是,这就是“迷恋”
. `5 O% R' G! O) s* \" [* rBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 Z& Q# J# c8 i6 t2 |3 l/ ~爱,死亡,也许
" F$ }& D+ Y- b! l3 TThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
: Q' {, ?- }; |( W+ U* [2 Q为了一句话而暂停时间 1 ]: f J" I3 U9 {+ M# g, _
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
2 u6 M0 X' z- q: _所有的扩张,以及对所有事情的让步 5 x+ E' M$ `- Y3 H/ x
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 4 f' X; |% l1 d/ z3 J
这就是“迷恋”
. S2 I3 P3 Q7 VAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 0 Q% U8 X$ O$ M1 i& ~
所有的他的存在使我们折服 6 I& U. Y/ O& h6 T" @' B7 R
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
' h; h5 g1 } H2 \' s最后发现那也许只是一个回音 - u' c: Y8 H4 z6 D! P
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
0 h3 O0 N+ W- r2 v: E# F* t" V- t. G9 W你,你不会看到另外的一边
6 I1 q0 E& _& D8 a( xYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 P* Q& ^, P: X q+ d
我的记忆走向自责的大门 ( X; y$ c; R/ G, \
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
/ c5 Q* q d5 m+ _) c& P埋葬所有,过去的财富 + m# F; t. S" y. i/ H4 T6 r2 |
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées - A% d7 S J" Z$ ?( n" s1 j C
许多年的伤害
( C$ x Z# t2 O3 t1 IThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 C* c. h3 V2 M7 I8 o3 o' E$ U# M# z你理解吗,这将使我停顿不前
+ [( E, S% ]0 j) `! }Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
/ r% d, E- V- k i* j) b( }我,我已经不再望向天空 1 B0 }6 h" s' D9 b% o
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 8 s* c; E$ s F
在我面前,这道打开的门 ( v# A4 h5 [$ {. e! V
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 9 H7 @1 J" A) D# u" V
这未知的东西只会伤害我的心 : D; Z4 u2 X6 S9 j5 i
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame t+ @7 D% B6 j m
以及他姊妹,灵魂
. K$ E9 x: ~: _+ P1 s( W8 u6 d3 U: Hand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
+ U; O: |9 x4 X) e$ y0 Z+ T0 G有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , n6 a( Q' p! i* f; q$ s* i
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
+ U+ L8 A+ ^4 o9 I- B但是有人爱。。。 ( G4 K; ]$ g8 g; v( c" z
But someone loves |