) I1 v6 ?9 W) l6 JToi qui n'as pas su me reconnaitre & { m2 M9 q6 J: _! T
你,你不知道怎样来认出我 ; u) B8 {; k, I$ C4 ? n2 u
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
; a9 l' {$ Q6 c- ^. N3 t忽略我的生活,我有的这个修道院 ' P& K0 s% b' ^, v" y9 m, r" B
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
$ W, e& G, t4 z5 A* b9 N# _. P在我面前,是一道打开的门
" ?: G6 C5 ?5 u5 `- a" z# `# r' uBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' V# {" s# g& s+ @# Z
也许
: ]6 E# G4 \# l3 P# WOn a maybe Meme s'il me faut recommencer # q% Y- ^' o X R
即便我必须重新开始 " Q/ d3 T6 I- s5 N/ A( L
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" [4 J0 U& M2 I5 P& @你,你不相信我的孤独 * d5 I- X* D J# `! E
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ( M4 @' A. c+ S
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 O# _+ T: ~8 HIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# F' w: \# I8 W" l( n' x在心中有一条细小的痕迹 : {1 ]0 Q0 L! |' i
In my heart,a tiny string Filament de lune ) Q5 A8 y0 F! `( G( ~3 t
月亮的“灯丝” ( E% k3 F# R% {7 m9 M" {7 F7 {
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
; v2 s i% i& l3 t在那里支持着,磨损的钻石
( {$ C' {1 y$ e; E$ LThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 a, z# K/ P) [, y! H7 A! j M
但是我喜欢 2 W d/ W$ y* J1 t) P
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 4 H' K, O' J* j6 S# K* t
我没有选择必然
7 b/ c) z4 j) g) D: s8 u" FI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. q% H. z6 {! ^( f! q. v* T+ p但是,这就是“迷恋”
0 _0 _$ M& B9 x: dBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
: Z0 z) Q3 N! ~爱,死亡,也许
: j$ I# S) ?; z* @) @3 K* jThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 g6 o! K3 b6 `0 M' S' n0 P8 N: ~为了一句话而暂停时间
5 }+ n/ v+ X! T r8 C- Jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' U5 Y, {$ f, ]% Y1 t, W
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ) y( ?2 @) }( {, L7 `
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( t1 e: s8 ?+ i
这就是“迷恋” 2 _1 g8 L/ f3 k' p
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % Z- `3 u. ~$ n4 H, `
所有的他的存在使我们折服 * l3 N2 ?( C7 B& m% F7 U
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ r$ [. I, l; `& e最后发现那也许只是一个回音 3 M1 q: i/ Z; V& z5 e, B
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ D; r$ V' I* L7 K. q. R1 N
你,你不会看到另外的一边 7 \* P; a8 C, F: U9 j/ c% N
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
& N, B/ d5 v5 s+ L$ R2 m我的记忆走向自责的大门
8 y% |. X1 E% hMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. l5 B5 _8 M6 j7 z7 M. d埋葬所有,过去的财富 2 ]1 m% O, e9 L2 M0 O% m6 T$ U
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées , E$ l7 |2 C0 I# L. I; \
许多年的伤害 , X6 b( V1 `& e# E
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser + f& [/ u( s! C8 v% O. Q2 \( i
你理解吗,这将使我停顿不前 - j5 w% C( @# O
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai * k: `# y9 Z( N Y' H* Y; {* [
我,我已经不再望向天空
5 f# f! q) F p6 f3 t8 [2 aI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 0 R9 p& q2 A1 G, `/ X/ i; ~
在我面前,这道打开的门
4 F( [/ e0 F$ l- z9 q/ @( sBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. w8 E9 q9 J2 D' m6 S这未知的东西只会伤害我的心
6 P, ~+ T. T9 C; _6 DThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( ^$ C, X- A1 t5 Z/ X1 o, ?以及他姊妹,灵魂
. }' r! o. @) O$ i# Z& T- Land his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
1 G# f9 } z Y8 V: m& D; X有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ; m) F6 R4 X/ Z- i1 Q
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime . M8 s+ N2 ^( P
但是有人爱。。。 & s5 D2 O! h" E9 ~* x
But someone loves |