; ^/ ~7 r7 g7 c: k9 {
Toi qui n'as pas su me reconnaitre u* J; J Z# ]- o8 i8 F
你,你不知道怎样来认出我 2 |) r* x ?! ~1 B4 h. J
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 w' B) z. L( j$ p0 [2 i0 M6 {: Y
忽略我的生活,我有的这个修道院
& c* E; X& S" ^% @+ W. JIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 4 V" U0 T* Z1 E2 h/ s
在我面前,是一道打开的门
9 H4 ?# u7 F3 r- sBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
- o+ W. d ^8 n% |9 N& b也许 9 `% H: d4 Q/ u" s' N
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 6 j" f/ x; a' k
即便我必须重新开始 4 m& q' h4 h/ t8 {. U n
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
6 M: N& L; W8 I1 U0 v/ h T你,你不相信我的孤独 # I2 k6 H( M7 V0 x9 ^4 n+ Y3 @
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
* p# R7 z" L, w* E; i6 y忽略我的哭泣,我持久的悲伤
4 ^+ e5 D+ D4 IIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: P% O% e) w- J+ K+ E在心中有一条细小的痕迹 0 U" r9 ~7 m' A* p) T, X7 }
In my heart,a tiny string Filament de lune 4 q; K) u( T8 t
月亮的“灯丝”
: g& B; n: a8 w" v* K1 Y9 DThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
+ e! s3 U$ p5 @' p在那里支持着,磨损的钻石 5 V( |: S/ }6 J% d$ D( m# z
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & J' Z+ _) V. u; \0 S# G6 W
但是我喜欢 ) F. O3 \- t5 @1 x. A- J
But I love J'n'ai pas choisi de l'être % r% k8 C7 r1 G7 B
我没有选择必然
2 K- l) M9 ]; [1 N3 ]" z8 w) nI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
' k M6 `" W$ [# W2 x- T9 Z1 O但是,这就是“迷恋”
! o# L) i* U; b3 F z; o3 Q+ f9 H' ^But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre - c" R+ [0 N. C2 w5 i$ X6 X
爱,死亡,也许
5 p5 [; M! o: zThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 r) e% _7 k' G
为了一句话而暂停时间
$ w! R+ t- H7 ~but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout - P, g. ?! t) r% w
所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 H$ _3 i0 q1 n! o( }All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
% v5 W$ Z0 w# {, c7 E) }这就是“迷恋” ; r. _% X* E0 C4 | ^
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
8 y* @6 M2 P" L4 \& Q所有的他的存在使我们折服
( R' K6 I6 [) U4 r8 D% fAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 3 @0 K9 [1 ` H4 N9 t6 z) c* I& A) ~) ?
最后发现那也许只是一个回音 9 D; Y7 _ m6 |7 v
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ _* G" m; {6 K0 w6 T* F你,你不会看到另外的一边
8 S6 H3 r/ D- V( J6 lYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 0 d+ n: L% o p8 ^/ t4 G7 R C; u
我的记忆走向自责的大门 / \. n* S9 W a/ Q- u" o
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
0 G% B1 u% S0 d埋葬所有,过去的财富 Q- z4 f u. M. A) A. f
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées # g7 q6 d& j. Z+ n& j; @) S% d
许多年的伤害 + s5 X( L, ?# P# G& G
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# v8 f" d* f! m4 ~3 ]你理解吗,这将使我停顿不前 8 T& E+ e4 L1 ?9 }
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 7 {1 B% q5 D3 l& Y. s2 n4 j
我,我已经不再望向天空 ; x+ _/ ]! X+ t7 n1 G, e
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais " S+ ~" [3 i. e( E0 b$ l. T$ v8 S/ E2 A
在我面前,这道打开的门
! x& Z+ @( A# ABefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur . u/ q6 K% _1 r0 z% R! |0 S
这未知的东西只会伤害我的心 , y0 X8 @8 g# ]! x6 Z' w( t) D9 @4 K4 \
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 d9 m6 m$ q. D
以及他姊妹,灵魂 ( A0 H& P" B& b, ~$ B' ?/ {
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
5 t( I- e* ]/ H9 g9 `$ s有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 6 P" p- O- D: Q4 b G5 B& K
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
* p& Z9 A, ?& Y但是有人爱。。。
/ { v; P6 I; o2 F7 _( H K/ C9 KBut someone loves |