: Y2 {7 N, Z7 z/ i/ F9 x1 J& E
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
+ G W; Z1 v5 s你,你不知道怎样来认出我 6 T- q- h* \. p* R; w
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 y9 u) z1 [0 ~; @6 ]忽略我的生活,我有的这个修道院 $ l3 r; R/ _1 l, G. o$ k- V1 y; B
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte $ z1 G# g3 N) {2 f" I1 R8 L' _# J
在我面前,是一道打开的门 " F. f: @5 X$ e" M( a
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 1 q$ O q# R9 n& I4 N
也许 + s* G3 a4 Z, _- H' u) B6 g2 m
On a maybe Meme s'il me faut recommencer # i$ F. F, z+ [, j h: W, M
即便我必须重新开始
2 {/ p `3 Y3 j \Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 6 s% y/ f* ?% I4 V
你,你不相信我的孤独 $ ]& b2 c; |9 j3 T, q7 e c
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
e5 B) q2 ? J& H1 h% t1 ]$ O6 q$ j& Q忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; {8 q: p' W6 @4 D% ~
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 5 k' Y7 ^' u, p1 B
在心中有一条细小的痕迹 1 M: |# M- {5 P& ]6 v2 p
In my heart,a tiny string Filament de lune
) A$ v _$ f( i# k( g/ [月亮的“灯丝” : v0 ]- ^% F& }: d/ v% p. Z
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
c8 S* J$ j) {% s; ]" e$ |1 A在那里支持着,磨损的钻石
4 p) B" F8 L2 W oThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
, `& F4 u5 P% \ Q) K6 R但是我喜欢
O: p# A* w2 @, U5 _: B8 A _But I love J'n'ai pas choisi de l'être
. H8 k0 n( r+ A( P0 i4 x' n我没有选择必然 ! @8 h" }& W) d
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
' @' D2 C" i" e+ [# f但是,这就是“迷恋” 4 @6 L* Z6 R+ I% c, O
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; |3 J8 ^+ f( h1 F! R爱,死亡,也许 % ]; S6 X# ^4 g% u) G
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
% ]/ I1 {2 J% X& j为了一句话而暂停时间
( z* W. U2 i0 g* c$ m' }but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 l5 H* J- d5 {! r
所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 f* X7 K5 ?* r# T7 o/ VAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
" D) U- i q, P8 m8 r" x1 H2 P4 X这就是“迷恋”
2 h$ V8 P8 h1 \: }And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous |6 e" V7 ?/ A
所有的他的存在使我们折服
, \& V1 _6 }" V F9 XAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
: K! d4 p+ y8 u, w/ d最后发现那也许只是一个回音 ( S* O0 U$ b0 D- l
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de # f- h. {) G8 `8 J, f
你,你不会看到另外的一边
, t2 Z U- a: I' |0 d5 O1 x ?$ eYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 N4 z$ y8 j) p- E9 \) L$ v5 l我的记忆走向自责的大门 : o9 L5 S( ]" D1 W! }
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 4 P& E" D8 I/ F4 e1 Y
埋葬所有,过去的财富
, s C- z- _$ o! @; sBury everything ,the treasure of the past Les années blessées + y/ ]) e5 c: D5 t7 n7 W
许多年的伤害
- r$ C" `! F& V3 z, }: NThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 4 h5 D e) x4 H% t" n9 F
你理解吗,这将使我停顿不前
+ |! |. @* X) ?/ j( b% c) ?Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
7 T0 G, j. @' J. B( n% I8 x我,我已经不再望向天空 ' S# Q" E( W/ q! g; ]4 S" Q
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( b) J5 V; f3 c; w7 H, B8 }
在我面前,这道打开的门 5 G5 e. W" a+ Z' Q
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
' _5 J- z1 m, }这未知的东西只会伤害我的心
- F/ l* j8 w" R6 T& U) fThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 2 p9 H; r# h; i8 H
以及他姊妹,灵魂
% F) ^) N+ h) b) Q3 X$ E4 ]4 Xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- [2 w/ K5 E- Z4 J有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
" D+ X3 e7 j( |Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime * b! s8 Z0 i& }# w* E
但是有人爱。。。 . m& T4 T7 d# h
But someone loves |