|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& N# Q0 N) \9 ^0 _* p: j
9 H7 u. U- n9 G k3 |; D( ]6 J+ o
( n( S }6 ~" T& B( \
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。# }, x$ ~/ l* O1 K: n
9 l9 t8 K; `9 I; K7 m) X. j. ^
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 0 i8 \6 ~( E7 X8 q. R& |3 n
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
4 O8 h8 N( s2 Y& A! bWe're this close together, just this bit close together,
# d* V0 ^, l# J2 v
/ U3 x: v' A$ C. `แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย $ c) z" M. B, G3 F+ l- l6 a+ Q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 M; z' m) E4 F! p9 P# WBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
" n+ V9 e" R4 l; c7 V, r( e
7 {. w6 p7 f0 u( l2 aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* [+ S3 U5 j N/ K+ P$ w! g5 \êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 P: y4 {3 n8 S: B& N( h2 X
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 [! M% P* I& F" d& h; ?
( P. y1 W3 F1 Iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
: _; V' R7 N7 w* a/ Jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai + n$ n0 }4 s0 [$ s0 A m2 d
Don't know why, and I never understand that.
/ @" n0 f& Z. g5 m8 s
. z" d% h' M8 L( ~ m1 i
3 `& q: a# W; ^/ i( m* W, S. }0 n; a6 c; J9 h" [
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 J# z+ J% W# S/ A" Ekêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( l3 f; S6 r* y& ~! H) pJust only a inch, but it seems so far.
0 L# S! U W+ d2 k. @; D8 H& E* N j V8 C
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 s! _1 Y* V6 K A; a% H8 v: L
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) F" }. l8 N; Z' `Here besides you, I still feel that I'm without anyone.# ?& r6 G) V! D Q8 @
7 m4 `7 Y! W) M/ O' w: {
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# W8 E- Y8 P+ l3 b' z# u1 Wngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : Z" A# r3 O6 a4 `+ J7 U) m
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 ?8 {7 M- O6 [4 z; P4 Q; M
& A$ s1 C! L, g
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ % m$ Q$ Y; \& k/ S
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 g4 j* Z r0 i& }6 @
However close to you, it's like without you.
! w2 L7 a- ^# N2 W! y) P: V3 X( }4 C
6 E' e$ x; ~' ]7 z7 @+ [/ `% D2 L
) z8 m; i* O" d& q0 p, t, fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 k0 \$ x- V; o8 m; s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( y1 K+ L: R& d& Z; ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 [" p0 W# [; ?' m4 d& Z
7 l& |; I; n0 [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' C" ?/ j, v8 [1 h3 T: Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) L" n; t3 I6 g6 R, i4 _: UThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ f3 g# e) N: P1 d9 M& E# @% g$ A
8 H" \6 b+ |# T; A' j5 S/ i* [# Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% h# `/ A. s: W1 G* Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, x$ M. ~9 y M+ `3 IYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; c* U" j: h" }$ f0 X" }1 s
1 R2 u8 D3 ]4 l% `. M; q5 Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( @* ~, j8 l: ^: f0 `. G* Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ {$ P( u* ^' U3 ~4 g5 fI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ {5 N8 D2 O3 }1 e7 I/ B r
" v; r/ N6 ?, p1 V, S8 R, N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 C$ C, h h: k. ^
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 0 L/ r9 |3 J5 V/ K
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 k! V2 Y) @' w* O3 t
8 O6 h1 {* g8 X$ t4 X
7 G) _" y `" T, Y8 d; D; t( Z0 A/ M1 V0 P. S# G2 l
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) u V O2 j$ N* b: g- X1 uà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
$ r. [, ^! U4 ~2 oMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 ?4 @* N. H- E A4 k7 |/ a) P
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
r" z; k9 e& `4 h0 m- y# Q1 phàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 O1 t6 @ t+ G, b1 Q( u8 {1 F1 tIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 e8 w! x8 \, U; {8 S$ x
" h+ q1 Z( |& \1 L8 p9 pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - J6 Z# { a" [. w+ { p, ^* c
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
6 }. P B6 T2 x% @0 FI only ask to have you to be like the same person as before.! r$ o0 G; B- G
' k o* g0 A0 w# x9 z' F
* i0 G7 w- D7 h' o' k
' {& o9 }& M4 z- _1 B0 @) yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 ]$ ~1 ]( R0 Z* m* H J! }' e/ Ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ y; D% N, F" n. s: rDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; W5 O/ L6 ` W/ @3 W1 i# @
) Y0 i8 c7 W6 r7 Y1 h
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 m* | H E# M' h8 V! @4 Y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 `& j5 h- C- c8 F# |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! Q& Z5 z$ u2 z$ |7 [# X& \
$ d+ q: t/ s+ F9 t% I6 Z$ yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; k; A( x) S+ v, K/ Idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 D+ l; `" n" p, @# Q8 hYou wanted to revenge, and to torture me till death, % E3 W( Q, J( M5 y9 ?
6 M+ s# X5 A# o$ l2 n* N
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" E1 a, `+ o9 y Fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 A7 [! K% \3 D3 v! qI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 G. Y! |* b6 }6 T
`$ k+ L l: rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
) G0 z% u4 e6 b# p! x( Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) R h, W) ?# [: D7 eTell me frankly, that you don't love me in just one word,: @: f1 @& I. c9 e
M3 \8 U8 K) P: l
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 D- G( k* {' F
ter mâi rák kam dieow gôr por … 1 Q4 D* R! e" c2 l
That you don't love me in one word would suffice... |
|