|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 ` q0 v+ V7 c- x9 F
% B* g/ _ j" `4 y+ v
# b- b5 k9 o; d4 V) Q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* H. A. \, q5 {$ S$ @
7 X: Y. p O2 q+ cใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; ?) I/ _- W6 U( F
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 L9 u/ b3 [. t/ ~We're this close together, just this bit close together, : Q; @+ f' P K1 t+ S, J6 H
+ ]: o7 v4 m' ?9 o2 x
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & C" n* ?0 M; z+ y/ H/ `: U$ d# x
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! g$ z3 A+ w; o0 T$ qBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 y2 D8 u T* G! y0 O) g9 T
1 i6 s5 {. O! z3 y- N+ ]เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: j, p" R, ~$ k5 P0 a3 {- q, i) A- cêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; p, K# _6 c8 C3 pHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
5 c1 a. ?& N, ]6 u1 }5 A6 @0 ]- W* \# P) l$ {0 e6 R
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 a% H' \6 o' G6 I, y
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' T: d/ R; q% E" U
Don't know why, and I never understand that.
- H. g v" [# ]) K; ?3 W1 L+ W. ~( t9 x0 `
7 d$ F( `4 j. g" y6 H- e
0 y+ a1 N. b& y/ |7 Iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& Z, V$ v' L& i9 M* I& H1 O' ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
R9 }& n2 g" wJust only a inch, but it seems so far.
& I' R( O8 T$ T7 w% O6 ^0 [" U3 F8 z( Y( ?4 G
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
\& I& S% I6 t, Q3 v$ jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 [3 m* u+ D/ ~& U+ [6 g v1 ~+ ZHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 N/ b! o% N6 g+ p5 @8 z/ B, @
6 d2 O2 X) }: N i$ K/ ]เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , d# _& _( H/ B' _9 o5 {) C# G
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
0 i/ X1 M! G9 @0 }( g1 u! ZExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
# \! F1 Z# \- H9 @+ F) _- y* q
/ k( a* N0 @. h5 ^, ~4 v8 vอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 2 s9 y9 |# H! f$ Y+ r3 g
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 b* Z' { n3 X& D* G: ^( UHowever close to you, it's like without you.. {4 g. M+ P9 j0 b( ], a
* K0 \& y" d0 x. N/ o! Y; w
# E4 {4 R; O; `3 V( ^' n" i
( }3 A1 }; I; i6 U+ R& _อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 \+ V7 f/ L3 n* c2 \. q5 k
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 z$ ^5 V- f" z+ \
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 G6 |+ o8 F% M$ @- O
, m+ C2 Q- I6 W! a. [- d
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, d+ k+ X$ G* G6 u+ V! xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 |4 }7 |6 D# E9 F9 J
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& a7 c3 q4 v+ z+ o8 y0 N0 F" O! I% d- y' V2 z$ l
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " c0 C+ L8 E2 J9 p. I1 l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( M: C8 C# w( {You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ r% e8 T* `; ^( @4 q7 i/ Y u3 t0 n/ }+ a
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 q( r7 Z! e6 r7 ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' {9 i) z9 p7 e3 d# \. ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 y& G% p' {9 M" ^* b U
% m; N( F5 ^. z3 a' U8 i+ A4 G% l
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ' {2 H9 l. Y& f8 F6 U4 t: M
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 p( R) s8 z E
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# U7 n7 D. j$ p* R" O1 \) B; V8 p# W
1 B \( a: k1 ?2 f
8 G' b! x7 ]. v% Z. j! B
6 T6 K0 z6 n5 K8 o. o; T Cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * b& @) V) ?# E
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 5 P5 c3 r* v. ?4 D
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) x( a) p9 f$ I1 Z3 b' W% M! I
6 w5 Q! d* ~. |8 M5 n3 C
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) B; ?. }5 g0 e0 C$ S
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 u7 P; x( v! ^If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' j5 n2 {* G# G/ Q5 E' d8 T+ T& g
+ ?( U8 j) ^ j4 ^/ C- y& r
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 U r4 X; |. p$ d& xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % k9 T+ c5 s+ q! q9 i; o ?
I only ask to have you to be like the same person as before.* `. }( J; D3 F
( T& Z/ ]9 x5 s F" k3 E! o% q
; f" Y2 \* |/ t: Z* k
3 a c& \) d$ c i9 a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' p5 i3 P6 I I0 k" z8 Z& e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 S, W+ X. N; Y2 x; m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, O2 p; ]9 U0 q; N0 U
8 R: N2 b5 A+ [0 mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ d# K% k. h! M$ H: b5 A
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* Z: G# j+ p6 p1 lThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" M6 B9 }& Y+ S2 m. l6 {1 t( U1 l2 ]* ~! |/ }4 G
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 A4 s6 n4 h9 t9 B# s3 ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # W( Z/ ?& d4 g3 N8 f
You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 z* n( b" {( _
8 L; L J% d% G5 |# F1 I% q) p' xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: p7 X, h9 r6 |; c- N: U: U5 k4 `# dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! V# H6 P9 B+ I. kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 L z2 O! ^, f( ?% c' n4 [5 u
; e" k% h8 Z/ v( \9 L# F F' bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
/ p+ M' p- B. z- f8 w) hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * m) g; }+ v: P& u: ?4 q! N E
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,! ]! A: o; h% Z& O) l, Z
* ^+ m L% p2 Sเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ; V; T. Q8 A( F6 [/ h! H
ter mâi rák kam dieow gôr por …
" z& `+ m! h5 u [/ |That you don't love me in one word would suffice... |
|