|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# G$ ?! r- R5 [# d& z9 V8 S3 c7 c- S& `+ q9 `0 t# o" A0 ?
0 O0 c# I4 p# i- C7 d* v9 o英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 E; s+ E/ ?# ^( c* l \
: \& e( s& \. H, j+ O. @1 l l
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 s# q" v: B1 w# R& u9 k8 {
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
2 l7 e; B m$ }: Q7 V$ EWe're this close together, just this bit close together, ?/ q5 o( w' s$ T( P+ o
5 F3 b$ y. D3 M% K1 N! l5 y& C( _แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( a% ]9 o" U' q4 Ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ [$ ^6 V) w6 c( RBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ U$ f. q" z5 D8 B* J: K: Y$ |# j5 E/ S) U8 P
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , {$ o# d" \- I+ `
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
) t% N2 n' |# [5 n/ s, _However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 b# f; h9 G6 J0 P1 x/ a
( P0 Q- J8 H4 A$ T( \& D
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! ]3 ~" a3 B. B, i- D/ {; k% pmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai & g. o |' \# o/ e
Don't know why, and I never understand that.
: e3 Q# m @# }5 Y& n/ s; f
+ v6 u; l9 H) R1 V P
1 \* Z" a* c4 d1 Y. n2 u! R
/ c3 ]1 p9 D; x# B* @4 Cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
3 p9 Q- X! {& ?8 P" f% t4 okêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * n( B& f7 _3 @2 D
Just only a inch, but it seems so far.
9 O% W* G) ]: C% z- k2 \6 h' P: [' e# x
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
* ~, ^* J/ L0 ~9 D3 }( tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / n" s/ b2 r/ A
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 t3 t7 q* T5 D- v/ Q. r9 O
' v9 \' z4 V; X8 d) x! K) Uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ( G" y& m |, }2 [% o
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 2 Z6 }, m& Q6 ^( r
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( p1 l! f9 B/ q4 y" c; m! I0 f5 q
7 v/ C) q& R) q+ \: T3 C+ ~& p" |
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 I0 o3 @6 t% ?( g D- Z S
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 A; F! P# @2 b) n
However close to you, it's like without you.. K4 C: k, a# Y5 E0 \, N' I
) O+ @8 ]' X V" f) y# W8 b9 A3 l! G5 A9 J4 ?! o0 @$ G& S
7 w9 h* o o) j( Q, ?& Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& y+ L7 u; @5 byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, A6 |7 `" k! I/ tDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ Z0 b5 X) T Z" q* @8 i. G
& ], Z N1 s i k- L: kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 d$ f+ _/ ~/ G, M. T* {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 i1 ^# d% t' d: t" d' M1 B3 S
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* _ _3 l- q7 `$ o6 F b4 u
8 y/ K6 d$ W2 ]7 D
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; f# B" e r0 Z& l; I
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) f1 T* ^1 f" I& J! B; iYou wanted to revenge, and to torture me till death,
7 Z8 \* l i5 P9 f7 C% |
; X1 Y$ }4 d! g, }ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 m, H" |. z5 i
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . Y2 ]' ?0 s5 e% Y: x' b7 B8 D2 P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ q6 _( ]9 I) D% Q( A
1 @) I! _9 n0 T: Q- R
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ' i, F0 Y; p; \8 U) ^
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 1 @3 A: \1 M7 c
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ T' E) G# B" `* C9 \' ]& ], K
: H/ V. y6 a- E/ }' I. G/ _5 T8 t2 u5 g
( t1 F' z6 K) ?. A! M$ O; F1 jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 I+ o* D9 `4 X4 q O; Sà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 u$ C9 N$ S+ \$ F$ W
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- Z# c0 Y* R4 P2 b, J
( k/ g k% W% c; v; g2 E
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี / {5 w1 A. @9 d. ^1 z7 \
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
+ o- @0 d) C+ M- _1 \! v0 nIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: ]2 T/ u K% c, `* U/ Z2 C! c) u. I" M
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. y7 z. }9 b# M8 U: x. Vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 {; K$ y, v" z& `& _+ }* l
I only ask to have you to be like the same person as before.
4 ^* | A! v1 B! b H, {, z) b" _7 _) _
: p4 b/ Z2 T0 l( B8 {- S
+ g7 k/ { u# B0 z: Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; f! w6 S$ ^( U9 t- p% ^: n* L( @
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 w8 x! s( ~( rDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* e, f. a0 V4 t3 s. o
6 k# W$ |+ }. M/ b: hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) s5 W; p4 M: X( `
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # I: R* c3 C2 u" ?
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 K5 R3 D! C: G) x
3 D. K( C. t- ]7 ]0 V7 aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย r* B2 s8 s5 @$ Q5 r4 R: J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) Y* z" G& A$ X }. I. s" kYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ T8 O7 P2 l) H4 G1 A2 [
) c2 O( I; l, f5 z" F4 Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! l$ N. `1 r4 G+ G4 e. W% @1 ?/ Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) t) E% o' k, ^/ k; ^9 R
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' @# M3 ?& W: N" L, H
2 x% a( u& A: l/ ~- Y# ~, g4 a+ M$ tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ; M1 g/ @. s% [0 y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 s, C+ N1 e" E/ p3 @8 b. lTell me frankly, that you don't love me in just one word,$ p0 [, p0 s0 B3 N; ^
s! Q+ J' U" j9 F% E! y' e9 pเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
1 o! _: Q2 h. k7 d* \3 oter mâi rák kam dieow gôr por …
1 t+ H W, h# D( dThat you don't love me in one word would suffice... |
|