|
+ u0 T2 W O2 k0 g★I get paid to think about things I wouldn’t think about / |7 ~2 k {4 o
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
5 G0 r7 U* q3 w' kAnd I say things I don’t believe I say out loud $ c) v0 p% h7 u4 S0 ^! Z. @8 N
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
4 ]7 \; {; E2 `' m9 u, L+ fI get a wage from Monday morning till Friday night ) ^, V4 w& r9 S$ x. [ F" W W- ~
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
+ W- I7 c5 s4 c8 g! m4 |And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
0 B7 a" q+ W2 f% Q一周工作35小时 我得生活下去啊
2 e2 K, Y- c7 i& Z8 j3 R" ?6 Y- o; X' v
★Then I’ll keep on dreaming Q S. H8 S3 o2 N [
我一直做着梦幻想着 $ V# a! z9 ?8 ?( U* n6 I
Till they say time to go, your day is done
" ^' M" k* v0 V8 J u+ s直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ^! x& `1 J# s' ?( Q$ v
see you back when Monday morning comes.
* w% s- T. ?& [1 q& l3 c周一早上见哦 # i3 r; a& ]5 x. _7 `! V# f
' f; @3 t; v7 b: j/ |7 R( i3 p★Two days out of seven
5 @* G+ t; y4 Q# E( x. m周末假日[周末那两天] 1 K9 R# S' V3 t) y! S& x- y% U: v6 q
that’s when I’m in Heaven
+ P2 ? p* a! I8 E我仿如置身于天堂
% s6 p& T: O$ lthat’s when I come alive
8 V7 t) ]4 c$ p+ u: e8 K! U8 A我充满了活力 t; y& _! p: @) v* v) O C
Two days out of seven 8 P* Z$ o1 q' K6 h
周末假日 0 q1 j/ A P- h* S. T, K+ Z2 l
let me be forgiven / i% ?7 O7 `" _' s) m$ j% N7 c
宽恕/放任我吧
( \/ U4 h' Q' YI just want a little peace of mind
3 N- s9 n& U8 e! u! k我渴望内心的宁静
1 V) B9 r/ Y M: I' N0 s8 ?9 f' X. jand it’ll be all right. 8 o) R( j* z" l: W1 _
一切会好起来的
0 O0 i7 |+ q/ p; N4 o+ M: v& ]4 E9 p
★I wake up and tell myself I’m never going back. . f; O7 L$ p3 j: y% I
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 1 [% {4 z- Z8 O/ {$ d! B
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 7 J$ k/ Q7 v4 n
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 1 b& y& Q3 Y2 }% I$ @/ ?3 C
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
& x4 _ l3 N+ \( K3 ]; H(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
$ [9 X$ L/ M" q) S7 M6 f4 S& u; z; T: dBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
D8 J" b6 b+ F) F& V但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
5 j5 @: d9 r. I
9 N( p7 u" G% Z★And we’ll keep on dreaming
" r1 w$ U7 @2 X5 [! G9 X我们做着梦幻想着
/ G' a/ _0 `" F J) A% Z# @Till they say time to go, your day is done
" w0 r8 Z- V0 o9 R% m直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 % f+ r/ f! T9 y$ s5 H
See you back when Monday morning comes.
1 }+ @9 r- a$ T; H$ E7 q周一早上见哦
% R0 d6 v/ k) s8 X
. W: {% G, N B★Two days out of seven / B6 `% i' E- W5 k' U
周末假日 9 J: V+ z" F# n% A4 O6 v
that’s when I’m in Heaven # X t8 E8 }+ C) U* m
我仿如置身于天堂 2 C' [1 C+ o1 F+ e/ i- j$ ^$ m
that’s when I come alive
3 Y& o$ J' O0 ]: b6 [4 I我充满了活力
# `' H0 f' q. }8 E$ s9 WTwo days out of seven
1 f" p& k6 `. c# j5 S周末假日 - X% w5 z" P8 X! B* j$ x+ i+ t3 w
let me be forgiven . h4 {1 s& a. n7 g6 O
宽恕/放任我吧
% f( E& K# s+ vI just want a little peace of mind ; U( M6 k/ [* T
我渴望内心的宁静
7 X( n! r, I" Q% \and it’ll be all right. 7 `0 ^3 @6 d1 c7 u9 e
一切会好起来的 $ G# Z2 j: \9 }2 m6 A* w3 H. X
# Y ]0 q; g: O5 h8 K! r★Then I’ll keep on dreaming
3 y! D/ \! w/ \ x我一直做着梦幻想着
. Y% P* |. @# x) P7 s Z) }Till they say time to go, your day is done $ G( @) @' P' M9 A% p
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 1 ^) N+ f" _' o, X f5 ^4 P
see you back when Monday morning comes. ; r5 ~" i7 b$ O J; X" U+ Q, A
周一早上见哦 ! h# {: t9 C7 [3 M3 N4 v- R
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
4 ]& ~: k1 C0 J% w4 w( z) o/ F# Z
6 }4 ~* e; x1 h( M7 p8 {# n+ a★Two days out of seven
$ `% A& z5 S; s# W3 w; w周末假日 , `. z; o S) e: k# S8 Z9 ~: x
that’s when I’m in Heaven
/ A. d P& i6 C$ c0 g# B我仿如置身于天堂
& F! [' Q! ^- X, z% y4 j/ Y4 qthat’s when I come alive
2 [3 N* ^1 p) Z0 h5 `我充满了活力
3 [: H# y; b' [. \$ s( xTwo days out of seven
5 m+ j5 d* G( g0 B5 ]" {5 E i, `" i周末假日
# y# J4 m. ^4 D( Q7 ulet me be forgiven / d. ^% u2 y0 Z
宽恕/放任我吧 ! g% w- H g2 ?: e. _
I just want a little peace of mind
- m1 O1 }0 U+ b( V" `* j我渴望内心的宁静 1 q3 Q0 L; X5 @7 ? _9 r+ ^
and it’ll be all right. 2 V( o5 l, ?3 U' H
一切会好起来的
# u5 e* d. C6 i3 Q+ }3 F$ D: hIt’ll be all right 5 ? m$ |8 I: A8 m. K5 }. e+ U
一切会好起来的 2 A0 B8 {4 C" _% N9 Q p
$ B+ J/ n: V3 Y7 O. B& R* y歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
$ `. f- {' o! B自己译的不怎么优美哦 |
|