|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。% l% ?7 G6 L3 b! W8 ~7 F% X0 Y1 Y
# c+ B% l3 m- l5 Y
A
2 Q4 _7 e O5 c3 i( S* tAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
I+ c! x/ _, F% {Ahan gen 晚餐
4 d' X" O! `* w0 c. f9 A4 EB ! h& v( P7 ~! g& w
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 8 E& g% V+ t9 n1 r0 F
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
- q# v8 c1 {. x6 @' `" oBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
" j- k/ {& k7 i& `) v2 ?4 dBia 啤酒 Bo(h) 煮 * Q8 p! Q( d2 ^
Bor bia tord 春卷
]( }; O3 C9 C! K& lF
0 v, U. a/ q8 j# r1 NFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 : }# K* R3 c( T& v
G 5 M8 [: N& |# l$ f1 m: d
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
! M! k$ j( B' t- o& e$ BGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 * s- L( o' H* c' G
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 7 ?: o/ X: v; J& C7 W6 b& `) L
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ( X, u2 V" u% T7 s+ i5 [: n% T
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
, f7 ^: M" S9 P x- PGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
& n3 A) q- I( O0 e9 `! X) mGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
0 c1 N% {9 H( s q* J* q: nGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
& E; d$ z/ S" N, n- K4 `Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
4 Y. ]) \" Q1 S" {0 @/ n7 hH
3 B; B* S5 I* P, mHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
, R! @8 P( r( Y8 oK 7 y5 h9 X) `* Z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 / a3 ?4 W8 @* \! p! I
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 3 F4 u" l( m# |, ^& C) n$ t
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 7 }0 n, d' t* H! ~0 S+ o7 Z; O
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 / N0 p4 b" c6 c1 J9 G$ N
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 # u$ b5 h( A( ?% ]1 p' D) {
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 - `% T5 [' Q2 t' B P, D
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ; r7 Y A* ~$ h! X1 r
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
+ t0 T% |# u* V1 p/ Y# w0 DKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 U7 F/ |" e4 O1 z0 m. _0 n4 RKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
) A- z7 \ C" l# x/ ^3 F6 JKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 - E5 }6 W# w0 l. B3 c
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) + X+ n' n0 O3 H. C
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ r8 x; r" F3 O7 V* ?# `3 y4 E5 P( l' HL G" T' {" i. ?5 O0 P3 [
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
2 U/ e* S1 O1 f# m V- D. oM ! w. D$ A# E/ Q" Z
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
4 Y7 b7 R6 G+ V9 J: Y% ZMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 , K* E% T4 {. O. Q3 G# A
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 % y7 I9 c9 b; Z( }5 t* l& E" Q
Manao 柠檬 Man farang 土豆 / @ S& a7 y, f3 O
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
3 R9 |) n2 G! I! x$ ?Maprao 椰子 Med mamuang
5 t9 L9 d/ M0 Y2 W shimmapan 贾如树坚果
, o. X. T0 h ?. gMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 5 f) s& j' l B3 \: R2 C, S
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
: W8 E9 M5 P5 s1 S" B1 QMo satah 猪柳 # {' Y! O: m: f4 I: H+ _ R
N
3 y# X3 w# u: E/ h" K$ DNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
( R- P7 d5 U( S' P0 R' D% R+ ]% I4 _Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 1 b0 M' r+ V% n* D5 a3 ?5 Z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
8 V5 q \& O3 c$ r1 w. W& E xNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 8 I, q* B$ N+ B. B4 T
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
7 {" B4 D! O. U$ S8 k9 a2 BNuah 牛肉 4 Q! y) t7 J( C% X
P 3 U- o: ]. R7 j% a: L5 `& t9 g
Pad phet mo sei1 M, T' o5 @; ?# o0 p1 P8 O
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
; P0 a& }) ]9 ^! O5 ]jao 牛肉拌绿豆 . G( ~% n+ ?2 Z' K6 S4 w% C% T
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
7 P/ Q( P# E$ i! g L* Y$ Q7 nPhal thai 炒面 Plah 鱼 $ g7 D; g# @: X- x
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
" j1 z. p' P0 X w! bPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' H \5 |$ z+ }7 IPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
) B% y. W4 n3 M: M% hPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ' ]! u& x) d) e/ q
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ' \4 x6 v* |$ o+ k( } \$ A& P
R 6 H/ L' z/ i) ]- {9 y: }
R Raprathan 吃 Roohn 烫
; }% I8 r( C# ]6 F) cS
2 U2 S* p- S9 o1 b6 `6 }Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 + A7 J. d" M& S4 d4 ^
Sie juh 酱油 Som 橙子 & U" m8 V) B4 r+ j" j
T . D$ V2 l! u/ C
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
4 [1 C0 Z4 J U4 o3 o" w! o; X1 ~" ATeang mo 西瓜 Toa li song 花生 6 s# I. v" r' g
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
* K2 O( z4 z" gTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 & C5 Z* V3 x+ I* x8 x( V
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 P4 `9 J W- C6 D
Tord 烤 Tschah 茶 * o2 p* K, X/ [7 C& X2 b& @
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ) C' x1 c0 k5 _) k! {
Tuna 金枪鱼
' E5 _2 p. ^0 {Y " w' n# v: |0 N$ l8 K% K M2 L
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
- K; K6 F) L$ s$ OYen 冷/冰 |
|