|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
( q( C7 ~/ g8 ?
( j$ g8 @& C0 [# c+ J$ w0 @A ' u/ s: i+ o E% x
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
. [/ d8 I8 X& ]& v- `' G0 hAhan gen 晚餐
8 G- f9 d9 n( p$ p2 E J+ l& v1 eB
! I8 P2 f4 d- H% ]1 Y8 j; a7 N% mBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
8 b; ^ f8 O0 w e1 @) u& T( [% pBai manglak 罗勒 Bed 鸭
' P+ N5 ?& C) p: W3 @8 uBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ( ]. m# {$ M4 s$ j
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
a0 s$ h% T! G$ ~Bor bia tord 春卷 # y5 z; V( x$ a1 c- B8 G) D
F ' J8 I1 `5 k3 u
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
! u$ y3 a+ n1 fG
& I% a! `. |, P$ sGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 6 n- ?5 M) L: R8 O) G! X
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 , q9 H+ R" ~0 x( a, p s
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
4 t; Z* m* X5 u/ Q1 y5 \; CGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
) h5 R: m1 d g2 f' G' I) @: IGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
2 ]: i2 y- T9 B8 D& [& J% D, NGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 a4 z7 w( ?6 i- r6 gGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ) }( u t1 J( L) T- ]$ w2 ]
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 7 d, t6 O1 T3 l. Q$ S
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
# E+ o& v1 o; Z& s0 @( PH
& w( J% Z) _8 _$ A/ bHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
/ |$ h7 @- k# q+ I4 [( WK
n$ e3 ?) C) y8 e- o* h& `Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ) V, p0 y7 |0 W5 ?5 L
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
1 F, a c# k0 ?! J( j( FKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . S' m5 n2 k& I1 S* X
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
5 g4 J% p `5 ?- O2 RKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
2 Q2 l0 v* x! q* \' ~Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 5 ]* }; V6 [* D( D) @5 h) S
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- `6 }: X* R T5 h1 ?4 U$ BKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 j a& f; l3 p) fKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 0 Y5 v' }" `% U2 w, X
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 1 q# ]: [7 n0 |
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 t2 H1 ~: @. z" T: a2 z8 Y" @% e
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
" M1 l" \4 f7 EKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ) v/ o: |, E' @0 h r
L
# ]' w) i) B1 v& K1 x8 sLao 烈酒 Lin ji 荔枝
" o$ h& E8 f+ ?. z2 @5 NM A5 i) g$ \3 G2 g8 M0 E4 B
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 3 e' O7 l- {! Q( k1 f
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
. g! W r- ?$ vMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ( i8 G. _+ ]! C% E; c. K! }
Manao 柠檬 Man farang 土豆 2 o( m: j. ^2 @9 S- i
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 & z. o' H) U* L+ T$ p, K
Maprao 椰子 Med mamuang
) S+ F2 p. E. Y6 M5 b9 yhimmapan 贾如树坚果
3 @% I) Z- ~( ?; y; _5 v# i3 ^Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 + P/ I: B6 N" \* _
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
' l& V0 T E; f% M% ~+ F9 mMo satah 猪柳
& S+ v6 ~4 i' GN * Q/ e0 W" c) U6 j [
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
- b& l: \+ q2 B" v3 R& kNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
& y+ |9 O1 o3 n6 p; J1 {1 L- uNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
? }4 I) O" Z4 NNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ( J$ P: V( b$ _ F3 g! n% A
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
V2 Q3 t4 S" x- g' R6 XNuah 牛肉 0 @- Q3 f# d% _9 V, B3 t
P 6 L3 r/ ^: H, \" ~0 [ J1 Q, T! D
Pad phet mo sei6 f# t" n- P9 L2 e5 B
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
; [0 T% [7 l9 P0 z, sjao 牛肉拌绿豆
2 I9 j$ _: `6 p& e* n2 [" sPak 蔬菜 Ped 鸭肉
8 T9 E7 ^$ {; i' H+ I9 I; m( NPhal thai 炒面 Plah 鱼
& K L- N2 F, e! aPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 8 x' L' v0 [9 z8 r7 W G
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
7 k% \$ w, V% D, g6 ZPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
! O( K3 N" H5 e0 Q4 |% nPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 5 S r5 j/ F: Q! p3 A! P
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 6 ~% _3 E5 I1 k8 Y4 `! m; Y1 [1 I
R
+ B! _8 P! X- N$ R4 s; AR Raprathan 吃 Roohn 烫
W7 o2 ?- C1 \& F. }+ aS
: a2 @, r$ C; g& c5 p/ ^; JSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ( R- W* {4 C8 f. y0 D0 c
Sie juh 酱油 Som 橙子 & _% D( D8 \, o4 P) ^3 u
T
# W2 w, s7 }6 V$ w% VTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ( x, |" S( o; R. @
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
# b3 w) L1 F' z$ F% V3 S$ R1 \Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ) @# K5 Q: G: ^ z: O- a* ~2 H* k9 E% k
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
) R7 @/ [7 M2 lTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ' k; n, j) h" K
Tord 烤 Tschah 茶 0 B& V9 N( M$ q1 k
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 0 i6 @8 J' c$ K) x
Tuna 金枪鱼
/ O( s- L0 B- {9 d+ R5 zY
, f% n% O3 [! j. g) oYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 . t% W) T4 v8 i
Yen 冷/冰 |
|