|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。. E5 x7 i3 C$ D% i3 f. w$ ~* m
! i; ]: Q8 N$ ]% }+ u3 X( c4 E
A
6 c1 Q/ ~! ]) K' j; ~9 _Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 Z) k5 N! C+ z5 N, k
Ahan gen 晚餐
0 H9 S9 [% D; S6 l- e. jB ( Q7 X' _- S$ w- k" z$ R4 U- s
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
/ f$ X) q2 c9 t S* d/ r1 ABai manglak 罗勒 Bed 鸭 6 |# D. [* F" N0 E) ~6 B. w. R3 H. O1 J
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
+ U$ q$ ?- V [Bia 啤酒 Bo(h) 煮
# D" y% l6 G) T ~1 h% X |% F. ABor bia tord 春卷 ) L( t! n) j. J0 w/ r
F
& M2 @$ S1 Z: v& R6 I. kFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
p m `: C- ^, P2 ?G * B+ [4 p- o3 _
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ' _7 a" x. C2 j* U) @4 U
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
0 ?* p# W# L1 d4 H( O- n7 Y! HGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
8 i3 f1 R5 u# M LGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 4 B4 a4 E) f- S |
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
* Q- y' c E: ?5 KGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 " r4 c, e# y1 a7 L3 c2 P% F
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
5 b7 u' Z5 Y) X \ A# PGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . W- `6 U2 {1 T* R# E
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 5 h2 t/ y- ]" t) K
H
. C2 C% R3 q5 S4 m$ p2 k7 r7 iHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 $ U- z. m& @/ S# S7 S& b$ C
K
) {, N- E6 v9 W$ [7 Z3 ?Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% H2 e4 u$ J+ a% M" qKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 1 c) T* h. {1 Y
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
/ j- d3 L7 C( q( ~Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 - r; F0 l# F' l; |
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 $ C7 I) b- j6 h8 z0 J# ~
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
6 T) D0 ^- @* ~Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
7 s z# }" w3 Q* U EKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
" d( x; ^9 Z6 o% c2 yKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 8 Y5 S4 H6 d! n
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
* n. O# a; e9 o" u, JKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 : P9 X# `8 `% S0 ~( O* C0 N/ e6 f' w
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) $ m% B( \3 I! s7 d s5 G
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
d1 z# r2 ]5 W- J% \ t; y4 X% FL ! I0 L# @ y: B! Y+ N
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 & a! F; y8 J' v8 `5 E" V" o
M 8 f4 s* ?% P& ?
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 * E' j* E" O6 ?8 m9 ?3 u& j0 {* M
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 + G( m* f$ m, N) {; W0 c
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
! q5 b" U5 J+ w4 s* r0 B$ j. @8 GManao 柠檬 Man farang 土豆
3 a! r$ Y8 e4 b0 j* i. qMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
( h o6 L' |9 oMaprao 椰子 Med mamuang
' R3 \$ F! a/ e3 yhimmapan 贾如树坚果
/ U2 V1 t; q; n- k2 |! ]! w# z% DMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
+ a; c* J/ a# z/ NMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 6 [3 \& m% P& V5 W
Mo satah 猪柳 5 Z6 V7 u# L% n6 b- P$ `
N
/ i' D. v a! r, [+ vNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ( ]2 D# p7 Q; m& F7 `! v( _! U- O5 n
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 3 I4 R- \% q- Q6 l* [' J
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
# q) ~9 E- t1 c$ A# ENam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 : i( S0 C$ _4 S7 W0 X5 {! r
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 4 W; f2 M+ k1 N9 s( [" ]( b
Nuah 牛肉
, e3 i% M2 s$ n4 D# oP
- q$ q* ~. t% |. m3 S( `0 RPad phet mo sei( u$ H# I# w8 U3 M
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
3 W! I( R7 w% X# njao 牛肉拌绿豆
2 r6 E5 |; M+ I1 o4 BPak 蔬菜 Ped 鸭肉 $ |! s( a: U) G( ~: C
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ; O A" [% I) Y3 z" m% K7 k* q
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
% M1 a: ^- R w- O3 ?Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 / p; ], G( N/ f$ ^* Z
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 , H% d! B, N' r: R1 A3 k
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 - o* R* f9 H, L! L! q! \( b
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 & q6 K1 |8 s4 J
R
& x! k, q$ c+ k& A4 ]8 N$ PR Raprathan 吃 Roohn 烫 + G2 i7 u" X" h" T# F
S / b+ z( m: X, Y
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 3 I/ t0 |4 t& W
Sie juh 酱油 Som 橙子
. Y- k9 d9 J6 NT $ s9 f9 H. s6 r7 }2 n0 I5 w1 l
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
5 d1 O! `' d1 w8 Z# l5 t2 pTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
! j" l. z/ p a" f0 q. @Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
( |. s- X0 |8 I- r( ]Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
; w6 k4 l& q( F, @Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 7 D; e$ U0 G0 }' C0 l4 Q% f0 S5 a0 H
Tord 烤 Tschah 茶 * n4 j4 W" M7 r% F$ Q, B2 [
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
) ^" H- H8 K/ a6 K$ N1 t2 m0 c7 eTuna 金枪鱼
0 T9 E6 t2 N* r- i$ OY 5 k% J6 {; L8 O# x) N( L
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
2 G6 f" V- Y% C% g3 u( R oYen 冷/冰 |
|