|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
" l' k' a$ K) U- |; s6 s( s4 P+ f2 Y2 g
A
) |0 J& }* \/ T+ r' u: U7 Y% xAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 7 E2 i2 ^" ]5 L# V B% X5 ~0 ^
Ahan gen 晚餐 S/ k3 n* e+ W Q# E, B
B ! l# \9 }: C6 c8 y# F! s* g. Y- J8 s
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
, S) l( L4 J5 LBai manglak 罗勒 Bed 鸭
; u- \! s) t0 h8 N: WBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
+ d- P Y$ E8 Y+ W2 ]4 GBia 啤酒 Bo(h) 煮
+ A$ j0 D0 J4 ~) o4 g' X8 iBor bia tord 春卷
7 @# @% J; p; c$ E1 Z4 T1 s" w- k3 wF
0 R5 h+ D5 s) d. ^2 U5 t I. qFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 8 Q" Z8 D7 N* q
G
4 A1 Q' r) f. ~5 U$ E) ]/ ]. DGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 . \7 h! X' p% s# L. |5 }
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
5 ]( e3 W9 e+ @' J, mGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 - d- j# k6 |* O' [
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
8 t; {! v1 J- M" j' X8 }) T) FGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; E* L! l) _3 `8 s$ c1 ^" zGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 $ M& Z$ G' E3 L; @& v& `
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 : a8 d6 B f% g, Q% R2 g
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
4 j( g, S2 W! k% Z" [ m! T8 HGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 _) D- t) q% j
H
- T- {! O5 U: ~Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
l' n, `7 J. [5 h( _/ a- V5 k5 b0 Y4 KK ) B6 C G2 r, u- K+ O2 u: H
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , K- x% B/ s- h
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
" K/ j T! v' B6 W8 f! V2 ^* z E# u. {Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
/ p# P( g( w$ IKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% ~0 u$ M& {' x* A4 Y5 nKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 $ Y" D: {' J2 C* [; L! w* ~0 o3 b
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 7 O! K6 ]" y- a( }7 V
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
. ?* ?2 M( w$ b9 `4 \ RKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 0 d. L3 q0 k1 v3 @# J/ N4 N) H
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 9 o' ~$ i% T. v2 c0 n; A
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
( N7 V5 [' {& m( z3 K( R, ~& Q0 H, tKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 + X; O& Y5 t. {$ C9 F2 W% q" u
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
C8 K) }2 L1 {% E* E+ n1 NKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
) p. e6 w- a' o I6 iL
( W5 t: i/ c; @, y2 J8 B5 R. [3 iLao 烈酒 Lin ji 荔枝
q( H4 G8 x1 [( ~ G& L8 D2 \M + p1 i# U |& E0 I' `
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
: v9 r6 b3 m1 h% A+ b5 ]Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
5 v: g8 ?) n2 C. I$ R0 B0 y& SMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 : N* e& f; A2 V. K3 s' u' G- ~
Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 B+ i+ s# _3 LMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
4 f. l$ y; c: I, _, ]1 i3 ~1 u* wMaprao 椰子 Med mamuang
( E) w. q2 W; whimmapan 贾如树坚果
# l; n+ _: @6 Z5 S. i: e1 N! qMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 6 N& o* t: j9 G/ M- R% i: ^* n8 G
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
/ r% m2 X1 w8 W- b. L6 g( n% J4 yMo satah 猪柳 " o8 e2 [) |# P- U" Z: }
N
4 d$ W3 W7 I5 N9 { H7 {Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ; M- y/ [ H% c: ~6 c0 ]
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
7 V, c; p# B9 j& c0 _Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
' Z v Y$ H6 BNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 7 j) Q6 J& ~3 u C7 K/ z3 N2 n
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
3 B5 [; R; d. Q4 ^" @& ANuah 牛肉 + N5 ~% Z$ o M# {4 y; a
P : V7 ~) }- P$ m4 ~3 d
Pad phet mo sei5 A) ?, b" O) h5 T
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak0 z& `" H+ w& Q
jao 牛肉拌绿豆
' j: x3 q2 T# A$ ]2 C) L2 UPak 蔬菜 Ped 鸭肉
7 C8 f# e$ ~8 S4 y1 m9 i6 rPhal thai 炒面 Plah 鱼
1 f- i/ s/ ^/ D/ yPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
$ y; i0 E& J# z& v3 x( ]Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
7 @: a; x3 O7 N1 qPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ! W% j/ K$ w8 [ n+ u9 o
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 & @0 C: f7 F# b6 y! P! @3 m( y) _1 N
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
% C, u# ^) s( b1 v# M0 f9 lR
: j! w+ ~/ J, S1 ^3 F7 r' U# pR Raprathan 吃 Roohn 烫
% T# S9 L5 q# g7 S8 p* X. hS
) X4 m7 E- {# [4 }2 v% HSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 1 Q: K2 U- B) S
Sie juh 酱油 Som 橙子
7 x$ w6 V2 o' Z+ L. v$ u# n, lT
6 ]& u, Q( d- wTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 6 Y" V8 k5 F6 V" X: ^
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
: s: c8 z: y6 \+ K) HToa ngog 笋豆 Tom 熟食 A9 I, p3 H: ?6 n
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ' ?0 _% F) I( T' s
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
! w c% @: p8 c# j1 Y9 W0 q cTord 烤 Tschah 茶 # o0 [: }8 |) y
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
+ W [0 Y/ o& ]0 [4 @Tuna 金枪鱼
( k0 T0 u( R$ p' _7 XY
" B! j6 [- f0 n0 R% |- _Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
2 `6 {, p" `8 V( _! P$ f( m# m# o4 ?3 JYen 冷/冰 |
|