|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。2 u: D- U) X* g) w$ v2 @3 @! r
9 \# Y! }* k* z5 h1 x/ TA
: W( _9 f" M. }( {2 A% h4 E6 \. FAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 * k. Q; m$ d7 i
Ahan gen 晚餐
3 J( B, G+ W x6 k, j6 \B
. n4 Q$ p9 F1 I# L7 r( VBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
+ x& E1 M4 a" X8 @% e6 BBai manglak 罗勒 Bed 鸭 : t& ~- Z4 f* Z/ w$ }, Z
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 7 M: ]7 d( I1 E2 |
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
: _4 u8 S+ }9 [% _: ~# Y" ZBor bia tord 春卷 2 M; S: ^1 g* S9 f
F
4 B, I0 Y! x: T( k; r8 ]; m# SFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
Y9 b+ w* r' c Q9 B$ ]G
" m/ Z/ a( c* E( Z4 n) R% aGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 , `; r3 w% P3 ?0 t- ^7 V
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 9 D0 N& l, q _, _. X- C! A
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 i; Y4 K* o1 ~6 @2 {
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 % w; e7 H, `( P+ F+ G+ e
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
1 S! e1 M4 U0 B2 t# KGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
9 L- f9 O0 `/ ^6 ]; i1 d. B# W( u2 p; {Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 7 \. P+ [, m: h/ |4 A5 l
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 # m6 X4 p3 v5 I
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
7 M# N3 l, S7 x5 q' f8 C5 `H
2 H2 M2 h) R0 Y9 ?Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
/ C! ?+ R6 B4 J# Y, cK 8 m! k% ^/ p! k6 T3 y7 ]
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 / A( k( Z% B$ n! y4 z
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
1 c) {7 C; Q& U2 {$ c) n) FKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 + L/ F0 o) d$ @( q3 Q; O1 n5 B
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 7 A3 u$ R2 g- d; L0 W
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 , k% F; J; E3 A- H8 Y
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
% U; h. z& C4 n, `Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 & B* N% \) p& ^
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 & p# F7 R2 H2 Z% d
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ' p: w% h |3 |8 X9 ]/ s
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 W/ M5 f) M: o: j% k- O3 v
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
. g3 T: M7 O5 z2 d" kKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& O: M: O* o1 G% j! O% ]* V9 vKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
- v$ W4 g" H7 N5 K$ T/ p ]2 AL J( x/ y; \4 {5 \
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ; W4 I7 G5 J4 g8 I O& ^1 B* ?) O+ E
M
1 I' z9 U, u) }% k2 o# B5 aMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 . p; z5 z- s7 ^8 p% `. c1 [- E
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 0 z ]+ g( P% m# _
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 : n) C# P! u2 x j; `
Manao 柠檬 Man farang 土豆 1 d3 S+ P" }8 r6 X9 R
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 / t! @8 B+ ~' I& K! P+ j
Maprao 椰子 Med mamuang- k9 H6 W0 P1 u. `8 F3 d9 n
himmapan 贾如树坚果 8 Q# g+ c9 i" k' A* ^4 q% {* z
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
1 G9 a% z; {# X( N7 F: M* q* NMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 , |0 F4 A* K! w( Y" F
Mo satah 猪柳 4 z5 N3 [/ s/ Y1 A6 W7 z
N . `! h. [7 I1 t4 C3 T
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: F) y$ k" u9 `4 d! ~6 @! ?Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % V( D& t" P: _4 z( S( C% o
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
# J( B* Q) @* M9 Z+ `- p$ l" vNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 8 k' u$ \, U* w: O
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
& r& ^+ X5 `! n, m% t5 Q, PNuah 牛肉 - \& n& n( n) N" L& m) H Q6 y
P
) u0 e* h+ F; R! m- Z. ?6 o& _0 @Pad phet mo sei
* ^# c0 G6 ^" A, x- a5 J* Jnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
4 I. T# Q8 i" B8 a* t; | Ajao 牛肉拌绿豆 8 Z2 v7 `/ T; [+ B- X9 ^1 X D
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
. U1 u/ }+ y1 X' N# EPhal thai 炒面 Plah 鱼
9 [2 `+ i1 ^7 R$ @2 M/ w9 \Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 % e+ ` }) x: X) U5 I9 `/ \8 V
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 7 Q5 x: F- s) f& }$ m) h- X, z! ^
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 1 X7 c% Z. t" `0 P9 |/ w, t
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 \) u m9 s0 H Y
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
; V8 q8 ~( ^1 ZR ; M' U1 d( S2 D# T) B
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ! X& E: u4 k' u6 B8 I
S
! K1 u. ]" ?( ZSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
. W) l- d4 A, E RSie juh 酱油 Som 橙子
7 h9 X0 `: u! e6 M1 R t& x* wT
! x3 n- Y( K$ o% C3 j7 W- KTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
, E8 g" v0 n* S7 DTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
- w0 O6 |% l" m1 y! QToa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ Q7 L5 P( o" T/ E5 v6 g
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
8 o2 I- X( p, g% W3 d0 ^ m3 W" v/ ~Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 F! ^& i/ Z$ f' R0 o$ k8 Q: b
Tord 烤 Tschah 茶 1 {. C( C/ }) s W& j
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
) ]) U' n% @1 OTuna 金枪鱼 8 _0 a' X3 ^7 e! n
Y
# H" f+ S" j4 W1 k! ZYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
* t+ i7 O) _ K5 x' b5 gYen 冷/冰 |
|