|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。$ t/ l7 C0 ?* X* w; _; j6 {! \7 `. A
0 Z# U9 R; N8 A4 s% |! i. c1 X6 g
A % X5 W6 }5 C) a+ S8 H
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
( |8 w% R! U4 _, W3 i: F6 qAhan gen 晚餐
7 R3 X0 N( _4 H" p/ f2 r5 ^; K7 BB
+ E" X- F* h: m7 H9 }' iBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 / Y7 @8 F L8 }8 k/ R( M. `
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ) c7 T1 x& Z9 I: @2 v5 ?% d; y9 S
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
4 O, z* F( y+ G- z8 g* |Bia 啤酒 Bo(h) 煮 # G' y; s# g, I" R
Bor bia tord 春卷
" r8 _) i8 m* l/ W) f* ]8 _F
# q F# ?5 Z, w6 ^, T" dFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % x* U4 {& l' r* Y) C
G
( T8 S/ S1 Y8 x/ [4 @Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
( ^4 _0 Y* [! A9 {2 TGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
0 G1 r# e0 e7 \& ~. S M% }Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! E4 D5 Y* I/ Q% M gGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
0 O8 x6 l) c: j& b, @( ?Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 8 H9 J+ _- c8 U3 [
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
5 _3 n, S' P Z* {9 R5 p. lGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
, o( B( n& f: P4 B0 RGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
8 a; n' |! \7 EGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
. E4 V y: X8 DH
- z; U9 s! L- bHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 4 W& u) Z! G# \7 l* a
K 1 J/ L# E2 k P" d& `
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 / R3 g/ i1 L6 e7 B, e
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
$ [. e& X- R$ ?) lKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . S8 h# e% ? U! i: M1 T; M! x
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 j& p& z: ^5 k( l- j
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
! i% F- j- e% S9 n6 M) uKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ' e8 c# O8 J9 f8 K
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 . Q3 @. W) q% N0 G
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
% m$ b: f1 m9 B( D% q2 @Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 ~% E) M+ \- V5 uKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
% B+ O5 v8 Y" ]" t- }5 rKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 + J0 Y/ u5 n6 ?. b) u
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& L( `) o8 _, ?1 B9 V( yKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 * t1 e1 a* T5 u
L
1 _) T2 Y/ C# r, i5 QLao 烈酒 Lin ji 荔枝 1 O5 L( l7 \9 y- F
M
8 V$ N; Q( L! R8 \/ x6 Q0 L1 ZMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ( A' w# I+ x7 d2 q6 N! @% M1 F
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
* W5 p2 E# W7 C/ l) j6 ]8 c& J% s8 yMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 8 U9 W+ G- {, t7 X
Manao 柠檬 Man farang 土豆
+ Y" N; C% V/ G& DMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
% p) b! ]$ }# F$ z; LMaprao 椰子 Med mamuang8 @6 q# B) y7 Q1 T9 Q
himmapan 贾如树坚果
7 m- D: x: P( TMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
: O) g8 _7 Y9 o* s! P0 p3 kMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 % w) Z' q5 i1 Z7 F, t* b& N
Mo satah 猪柳 5 ^' e5 z$ P+ n2 U
N . m, ?) N0 M% O b' y+ F
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
' b: l' n- B& t5 g+ j INam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ' K [# M% |- {0 V5 T7 u K
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 " w5 |, ]( ~7 T# j( |+ I+ O3 p7 D1 n
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ( D# c- \, s/ ]0 m
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
- H7 S& X$ b. y1 }( r6 b* h8 hNuah 牛肉 1 P' A( z! d, _* m
P : L3 }5 m' F9 ~5 V. t* ~# V/ W
Pad phet mo sei
8 I( v, Y" n; I3 `normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak0 e- ?+ k& |9 O0 J; \ c
jao 牛肉拌绿豆 # l* J8 d# Z \; `1 p( t6 b+ f8 v
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 6 x! p9 M% X* E' ^- p' f2 l
Phal thai 炒面 Plah 鱼 1 @# m, O0 Y6 V5 g+ M9 H
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ) u* X; O: W1 g" u5 {. h |
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
5 }) a' O) m5 {+ A {1 sPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
- @9 ~; s( a! W: }Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
2 @5 k6 c8 O* x/ g% U5 v( l: CPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 4 J1 Z4 |3 u' F% W2 k
R
' {5 ^, @/ A$ r% ER Raprathan 吃 Roohn 烫 ! Z$ }3 F, E6 V& j- E
S
5 L" @, j, Q9 e5 z; r+ w( c2 `Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
* ~# |8 s- v# S- b* s* uSie juh 酱油 Som 橙子
* `8 W: f- n( a; T* F3 eT 8 `8 y$ [/ ^1 s# J
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
2 z, k" F: k4 r/ C1 N/ mTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 # `- R! W! w: |) Y0 y
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 % k+ E" e6 t' {8 \& E, Q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
* f8 Q& F- N2 j! kTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
1 U! a5 i9 l% z; l$ H. I7 m0 L9 p+ r1 qTord 烤 Tschah 茶
# A/ d1 e g. c4 r4 t8 C! kTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
( y0 {& q: i l" f$ O* tTuna 金枪鱼
* q+ f" c: M! a3 p J; ~Y - h& @! J- \% y
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 V% g) q2 ?8 i2 A
Yen 冷/冰 |
|