|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
) P5 `, |: G. t! u/ n3 ?< ></P>5 P# ?$ J, I) \% ^
< >down by the sally gardens </P>
1 Q; A' F1 i! \- s3 G" U" u< >my love and I did meet; </P>- m* p7 ]+ O3 t# \& ?
< >She passed the salley gardens </P>
- k+ D1 [. `8 q" b2 v< >with little snow-white feet. </P>; S' _! V5 e9 W. |
< >She bid me take love easy, </P>0 A2 G! Z" t* V! \. i- A+ s
< >as the leaves grow on the tree; </P>- @# l1 E1 X j4 o
< >But I, being young and foolish, </P>; m5 L, c% w" ^6 @- u+ A- s$ h5 ?
< >with her did not agree. </P>
8 \; M2 K2 ~% V# \1 N$ ]<P></P>; p- R7 J" M) `
<P>In a field by the river </P>1 A5 {: m9 i# ^, i5 O5 a# T9 B
<P>my love and I did stand,</P>
6 t. i! L9 j0 L* ?( H+ e- N<P>And on my leaning shoulder </P>! O9 P$ \! T* ^7 _8 j- Q
<P>she laid her snow-white hand. </P>
* H' R b$ \- ~6 S! G<P>She bid me take life easy, </P>
. ^4 J1 u$ T3 A2 U% h<P>as the grass grows on the weirs;</P>7 Y7 z* ^2 n. n9 ~) c5 r7 {0 [4 J
<P>But I was young and foolish, </P>
& q9 W9 s9 m; G2 u" V* W( W% I<P>and now am full of tears.</P>
* [$ b, D, O* d" }* ~
/ A3 _2 o4 o/ u3 ?1 A[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|