|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
+ y0 g0 T5 x3 o& Q M- N<></P>7 u, s3 _# ^& u/ ~# @# h" C
<>down by the sally gardens </P>
# l9 M0 A z2 B& W8 e<>my love and I did meet; </P>7 x, y% d* q% ^! K% t! ~7 n9 n
<>She passed the salley gardens </P>
. M2 H$ G- Z4 o# Q8 e+ q J$ Z5 i<>with little snow-white feet. </P>
5 ]% q" H- b, {+ Q<>She bid me take love easy, </P>1 E3 ]0 a' k3 e; U
<>as the leaves grow on the tree; </P>
8 b* ^5 e, R% j+ D<>But I, being young and foolish, </P>
) N- D* c0 I% y1 ~* f# Y<>with her did not agree. </P>
e" N% h1 J) l<P></P>5 m! I9 m; U- j" |6 I" ]
<P>In a field by the river </P>( H4 F/ f6 w4 `( U: _
<P>my love and I did stand,</P>: [9 V+ r8 ?1 F7 f7 q
<P>And on my leaning shoulder </P>( y1 D1 ]# K* L% H U
<P>she laid her snow-white hand. </P>
0 d% n& \! H0 \$ \! s<P>She bid me take life easy, </P>2 v2 ^0 S* c6 V; V. ]/ ]3 K
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
5 Q+ Y% X {9 w; P2 j) `<P>But I was young and foolish, </P>
5 j! ^1 h8 Z4 K) _<P>and now am full of tears.</P>
y( b8 t( ~$ {0 ]( V% R9 y9 v6 k8 [3 h' f# I7 M+ [
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|