|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>% G( w" u; J& X0 \6 U8 U9 D
< ></P>
8 A5 {2 i8 a+ }. ^" Z< >down by the sally gardens </P>9 ^* o* Q. o! P+ ]& m
< >my love and I did meet; </P>
8 M+ ?: c1 W! Q; O0 Z1 e< >She passed the salley gardens </P>- d* O2 U0 i" h* K9 n
< >with little snow-white feet. </P>5 ^$ S: F6 W5 {8 b7 n4 w
< >She bid me take love easy, </P>4 _' ~9 Z7 B8 M+ M N# h
< >as the leaves grow on the tree; </P>
5 z5 g% r/ e/ @' y- a6 r< >But I, being young and foolish, </P>7 u3 Y+ J" Q" a k( k) e
< >with her did not agree. </P>
6 T- i& `- j; r6 ~8 ^/ _( N<P></P>. C" Q! i2 D4 Y4 k; G: v
<P>In a field by the river </P>* X& h6 o! N4 O2 b& D
<P>my love and I did stand,</P>% J9 |5 `0 A; l! m
<P>And on my leaning shoulder </P>
( P o9 {/ {/ I$ ?<P>she laid her snow-white hand. </P>! G0 o) t ^% M) J: i8 U7 R
<P>She bid me take life easy, </P>( W9 `5 w7 T( ~8 X: [! ?- G7 h
<P>as the grass grows on the weirs;</P>4 N; K: E2 s5 Z2 S2 ^7 N) P8 c
<P>But I was young and foolish, </P>. ^* c! g# J* L+ [% t
<P>and now am full of tears.</P>
4 D+ A: f8 S# I0 c
! t5 N3 r2 J9 t8 M" c- m[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|