|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
3 J7 v: v: ]( `& \/ o0 A
! \. z1 `: ^, ` 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?2 g6 p: h+ z. _( Y4 b
* b1 _# U, x5 _+ f 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。# C+ O: z/ |$ g; a5 ]; H
( `. L7 B6 U- N 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
: s- a9 p$ R0 W4 q% a+ h+ |5 `) O: W: C* E: G4 D7 r$ y
苏:时机正好?
3 D/ }2 K% j* ^% p: D3 B4 M5 k& l- g% |* `. t' w- I/ ]" L1 o
张:是。3 z5 G; }) L* B
) M. m% @# P- g" }' d, U 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?, c. f$ p$ l& k+ J8 q j
6 o* r2 r- J' t+ `2 {5 ~$ Z 博:公使。. c% G ?( B: \' B- \' N
# [( u; W, Q8 S
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
8 H( z0 d+ `+ `- y
. D/ F2 H1 [5 R! E 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。/ D1 z& X p5 L; ?. y( j
# w x$ {9 w1 k: } 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
% Q# b$ }: Z2 D# L- W) }' t/ Z/ V) t+ i" c2 r- ^
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
5 z/ D' O& g4 J) o% L
& o( L% Z4 _ z* } 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?6 X |0 J! N7 u5 E; a# u, R
6 X4 ]4 O& Y; `' Y& x3 [
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。1 V! S( `( R& w! _7 q2 S b
6 K$ X. u. v) a) o) e- K+ Q+ h$ }6 E
苏:哦!, N. i, j" F# B
& V% V3 W2 L* | 博:这位是真正的职业外交官!哈……; b5 F) Y9 r: Y( z9 @& j
, c6 K% U+ b; i) j% y1 l 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
p9 H U' T; ]! ^3 ?/ P0 n1 i/ T4 p& l" i% Y3 l) `$ o% C
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。8 `$ S2 l" `" z1 w) m, l2 G
2 r. X3 m' _' C" n$ i8 T$ J2 t2 Y
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
' B" k) f" s/ T: e5 F X% Q/ B$ g- a* M3 A& P+ q
弗:是的,说泰语。
h/ M" z% f' d# @& I1 Y
# Q: y7 u- C+ b 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
' P0 d" y4 T! a' u8 ~6 K. Q/ @4 @+ |3 F$ n# @; F
博:还从来没有吵过架。
3 O* g& h9 c7 o0 h$ d% ?9 n; F- d8 }" u
张:是,从来没有。
* b+ |$ m0 U( e' o7 c( ?1 Z/ l" I2 z, _! [" F
博:用泰语说,就是“还没有”。2 P* v0 R J) [; \3 x
* _" M5 g& k; G* W! y1 Q" ?7 }
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
- o! i/ e* }2 @' S. P& |: h/ P& W6 y( c7 b1 o
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
. N! J7 E: U: T4 g1 r! I r* n o( ?9 X* ~7 q+ ~" [+ |1 y8 B9 T
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
! c3 |" g' F- K9 [ Y8 J: [) R6 q7 { H* J, k: @) w
博:从来没有在那个时候见面。7 W0 E& L; k+ C4 }" p
3 ]7 F: R( K4 ~9 K, m
张:哈……9 v! b- S4 y2 u2 C n% ~- K' [8 ^* y) h
% h6 b2 M; Q) l" u2 ~( f/ {" W 苏:尽量避开,是吗?
+ ]; O/ M1 \/ r0 M/ ]# R' R/ Q8 i7 U9 e' A7 Y7 L
博:避开。避开。
5 a7 M" t3 g4 K
) X7 I# ]0 ^, ? 苏:那英国呢?9 K- K7 U* |( U, C0 S) y7 l
9 |% x6 O3 _( I! @: c I, ?% |$ B
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
+ F7 k M+ O8 E3 ?( S- t/ F' |- M, {3 u
) B. |! |& `0 \ r% z& b0 W 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。1 b, c$ _% F5 S8 A! @
4 `; w/ g* Z$ i# n4 n* v
苏:要退休的大使说的就可以不一样?9 {; A' T. z9 R$ _
) K$ M/ A/ L) Q6 [8 O: F
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……# `! T8 ?+ N: U) M3 k3 t4 z
1 j& r! r& |7 ~# y G' g' l) g. s 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
% H/ h7 P0 f: r0 a" `
0 m/ M- Q+ A) ] 苏:那作为朋友,会怎么做?6 Y4 Z# t, d- O
. C0 R! R8 K: S 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。; X5 g& A( Y2 I. F8 g& e2 [
& { a2 M2 C w 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
/ r U6 E6 }: d0 r4 x4 v* w, h( N3 y
弗:是的,会交换意见。
" r: b* y9 d/ L1 \2 l' S6 O# X
3 r: y* x% f5 b/ t 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
- i8 R( l1 T; j+ L2 Q' d' }: s3 q& G# p
博:没有困难。0 k$ u, Z' u3 G% L* _
, j0 {& A7 b+ \* T5 J: \' v 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
& a$ a& j9 x% D; f, x
! W" t& `- Q( v$ D! t5 M; O 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
' P7 \' h% g6 j: D# ?1 ~, h. l5 e) q/ F! _( H0 d) N
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
- V% g$ e2 M8 k' U/ ^4 v; i" } l- F& J( a0 t3 L
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。+ |: V) |% Q7 [3 K
4 ]" h( E1 J* U& C' @3 m# M 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?, f7 ^: F9 b8 u, r
5 R* S3 k' n9 H
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。! x5 _ a8 [/ N" p$ H, q: o* h6 o# h; O
9 w- T. Q8 {7 y1 \' z4 T6 T
弗:我们必须保持中立。
+ O3 J# N. O) Y" ]3 J7 y" ~8 v+ x) I' Z5 u |/ u: v7 i
苏:始终保持中立?
: y# p" Z: N5 ]& e* }$ [ j. u8 Q
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
- b6 [/ k' g( K* G! B
5 X8 X& S( n" d' l% E4 [9 A# Y 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
- S' \3 _) V0 c" _; W" f, p. B6 z7 m* J9 b! i* V
弗:但我们不理解啊。
$ P' V# n- g: O* T+ m6 _: C
" k2 M( Y" I7 W2 O# R/ U$ D 苏:不理解?
0 G2 D3 }6 e+ H* ^
" h/ u& l6 y. Y1 r9 x: d 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
0 y9 b+ w" w2 A3 [# T; L
2 U) J. A+ s( t2 F! X; U0 D7 T 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
~8 n4 E) ~. R; e& j$ I, y4 t8 M% m1 X4 f: L/ }5 d" s; k
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
; X% w7 Y% o4 y+ f1 z+ M/ U+ M4 I8 T! C( A$ Z, U8 t- Z3 C$ z, t
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?+ i& u8 V+ x& r( M2 F# k
8 F0 I: R2 A1 k% x0 p
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
' W: P( B2 x8 e# d w1 d- @
7 V: R e8 p8 h" F: i% h 苏:中、美是同一天吗?
Q \2 d$ ]% O- d9 Y' W& r$ {% ?; e! ^! B
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?' l4 M/ m6 m, T% a2 B, l
5 |' r3 R4 b/ s2 c' i, P7 B
张:是。) v5 E* C* l/ L% T' H- ^. Z5 t6 w9 H
$ m0 Q6 i" c* N5 S# l2 a1 F- q1 G 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。; K1 x4 A; T! ? M* W/ c* O
+ `! Q7 Y( K3 p& X, I; Q 苏:张大使介意吗?
" {' {) y% ]7 G+ g5 H, j( |3 {8 @3 m, e) V
张:不介意。
( O9 D8 Z+ | B, a, D" M! i5 C& }6 Z; k3 E. I" V T( ]7 `% j, c
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
4 l/ m$ v A0 y" I' Q' `$ Y: H" p- `: k$ q
博:苏提猜,不要想得太多了。2 i- z' P4 @7 D& _4 {! e( Y5 t, [7 J
& ]/ x$ C# s& x+ V& J2 @
苏:泰国人这么想。& i$ ?( `' y3 o" m% r$ O
4 E- t2 r3 G# \3 e# n. H 博:我们不这么想。* ?2 R/ t* X* o$ |: B$ y
" `% l' H/ W Y" A6 s; X
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。0 c1 q* V' s* t) I& O! \6 |, o' L N
5 c9 I- p2 Y/ C8 R! q3 O) \在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变% ^/ B3 q% w" H- B3 \) u5 T- E
5 H7 g5 M4 L; M6 q- I' S) F+ U 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?. T! ?& R! l/ }3 N. u
: n+ u) P; S$ p7 P" ?2 y
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
# f- U1 ^" s0 y
: m& _7 K% Z0 _2 i% C 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。4 b0 E$ U3 b9 Q3 P, q5 ?' [
+ y( J2 C+ r v8 D) n2 Z 弗:是。
* e2 ] ` ?$ ~) ?. V. V# S0 y/ c/ c* G7 Q! p1 {
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?# _$ F0 n6 r- d( E+ S
5 [& n, F O+ [, q, L5 u( l$ b
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
1 c H2 @& B8 r. l( e+ X! B1 r4 j5 E
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
2 x, t+ q: d) V3 _
$ T0 @& p0 j; o1 I, B 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
! l$ k+ y0 ~! [0 Z1 v5 m( v
" s% D! p4 C, p4 E) ] 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。# b! @6 `* M5 }- Y/ _0 a' X
8 X, P5 ?9 W v! w$ g) Q 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
2 x* v+ o/ f7 |& c( h( `, s. H3 Y* @" H6 C- B# w2 `
苏:大使感到糊涂吗?' U) ^: K% ^' }- u+ R) R2 e8 I; _, p
$ a: N2 S6 U7 k3 U 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。' b7 K( B1 f0 u: {+ {& G
9 b c+ p* i' J/ W( k8 C& z# g) j 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
T' `3 v; ~1 h" S0 w
( G. Y7 U- q4 T% \/ B 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
. W H. i6 T/ n `. v1 T0 W: }* r; g, \) w1 G# g
苏:可能是因为大使您的缘故吧?9 t, b# |' q; x: X4 |4 ^
: w9 [( q% L7 U4 I
弗:哈……1 M# G* q: B8 c. M
1 q3 H, y% b/ X# Y
苏:每次来都碰到了“革命”?
6 O: v* E4 a& N V
, `& \. y+ q; d1 g3 G5 R 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
* v2 p' y1 N; _- k0 j% N
, p! t8 ? w( t 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?, O5 C# o x H) u
2 t% D, d" a9 K" j 弗:那天我在英国。
! j- P9 }, @0 D1 W0 L( w: d
3 V3 @. ~3 {( `+ F* \* }" E 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。8 \" z: f* r2 `5 V0 b, H( P
, @+ Y+ ]$ q$ i8 f( |3 M 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
. v2 n8 D/ F& Y) i& q' B( p# q
) }* d- Z. z* a# b; u$ u, | 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。5 b/ t1 k. ?1 t+ b
, B4 V# V+ L9 K9 p# r 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。/ N* [9 }# w" d- R8 M
2 z2 O' B9 q- ?' c' d5 ~; v K
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?! X% E, ^2 ~; C0 J! i- y1 k
: S7 n+ ^3 L( {; x: B
博:那你说说,有什么情报?/ d4 |, I& H& s; k+ \& _; ]# H
i k7 r4 i6 [3 L5 e# n/ { n
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
& K# Z P0 |. `' H4 E3 u3 \
+ W9 |8 J/ c7 H 博:不对。
+ `* A# I+ G2 t; N3 p. P6 e- v t. `' O; z# v
苏:CIA,可能有什么情报……, @" j5 L: I. D8 V* V$ o
: a5 @. s3 I& S5 d% z5 i% `
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
3 H4 ~* h& R# ]# i+ L8 D, |' U5 n' S% t4 M( @1 q
苏:不是事实吗?: r6 S2 e' P+ V" w2 _, d/ L
6 d. p( R; @# a9 @ e 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。( g, j S5 Y; `2 ~) e) E4 [; I
' i; a1 i5 K$ d3 R q; Y 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
( r2 p1 A9 U/ b# a0 |% f! v4 j/ V* D8 h/ a- i2 b% E4 A
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
0 u. }$ E8 l j" {; ^) E, _( `9 t* o' {5 s: u
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
/ g, ^. }3 T1 p4 M% q, c' s+ t' }
" s" N. z! f9 O& n7 Y. J 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
* S9 b: l9 v2 m0 X$ \; {% a: K
& e- C: K* V# F 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?* D Y; L8 M3 ~" I, S: E' N6 B$ d
7 V7 {5 y v9 r8 V4 P& a
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
, F9 r6 A' z* r/ R& W; A+ s6 }7 O# ?6 g4 m
苏:为什么?损失什么吗?
' s: D3 U- k H6 [6 W
. ]9 W5 N9 Q/ P- e1 x3 A 博:是。哈……) u& i' |3 j2 c- \3 M% \
3 G% A( Z7 P9 E8 }2 i 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?, t! Q0 j; f; b9 f+ E
$ k( X) {; Z# x J( D
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|