|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
6 v4 Q1 x$ W. ~4 s6 V! h0 K8 n
/ g4 z4 F# p- V5 n5 S- r 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?3 e2 U: P8 Z/ z
5 ~2 P' ~0 _! f/ [/ e9 m* K. H 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。- }& [# r6 j, Z
; u2 P/ d% Q; s: _! ]
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
9 Q" p1 g8 J2 V5 R R3 O
/ E M3 e: |5 w' E) C+ z 苏:时机正好?4 `& J; I8 K: d. A! z
4 H1 ]1 `" g* f7 {, C2 w" U5 o0 @; G2 C 张:是。. E$ V/ T7 O/ ^/ O$ ?
' T% W3 I/ [; G$ G ^ 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?9 @7 N; z' D/ E1 y4 J) k( r& n
* S; D' {6 L9 T8 A4 I: p3 W3 F 博:公使。2 Q- L* Y$ `+ g2 M0 D
2 I+ @% a% e' _& \0 v
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
2 p# h6 {+ }$ E) L7 r4 }( h8 U; L S
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。' r& y0 R2 G) }* @
' H& s- t* M8 l9 C' d* P 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?0 Q( ~$ w9 b: u0 v! x
& \2 ~: T- K9 e& X- [
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。) K0 y. ^( L2 M: n( g) ]
5 a& p3 G3 K' S% _5 |8 X 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?/ q) z: X Z, Y
8 Y* h$ E/ x6 K7 _8 T8 Q
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
2 S5 D$ x; s! g" U. ?" y, V+ Z0 c8 @, u! a3 S6 g# u
苏:哦!* I% l- W. {' |: t v7 S
* K5 R% ~' ~6 G# }6 y0 E 博:这位是真正的职业外交官!哈……: @3 h% d4 d: k1 h2 P( U9 P6 @; ]
, p( G& N# |, A% x5 C3 b+ K
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?3 N3 ~) E7 O( r o& S) v& G2 F
) t/ b! V K. k S4 s/ |9 j% S' c 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。8 J; l/ D( C$ x% O; s& D
& l5 w) ^0 J' e. m
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?* R7 k2 L+ ^- `: }/ \3 W" `
) N# T; K6 J/ O8 _8 w 弗:是的,说泰语。/ X4 \- ], F* s
8 C$ D) w6 S, x# U! S' [' j J 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
! `5 m* r2 a5 M0 y6 S
c1 [) P7 W( {) i8 s 博:还从来没有吵过架。- l4 m- x% c7 m, n( r, ?2 V
4 R+ Z% P" u% @$ T
张:是,从来没有。
- Y; b: l' J% f. ?) E% C C
$ m5 J! |# L+ h1 b 博:用泰语说,就是“还没有”。* L9 D3 g, {1 T, C8 B `
& I- L# c4 W: p3 |, @
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
+ P7 t! o5 h6 N: x2 T0 g4 g4 x" B9 n! [) r" |6 C- u
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
/ ^8 u; [6 z; y+ j1 _: _ h6 v4 O& r4 y5 o( n' d
张:我们两位从没有过这样的遭遇。( C) s8 z6 z8 o4 w9 j& v+ ]
. X/ z6 T$ ~# W' A1 I: h9 a3 x$ I; y
博:从来没有在那个时候见面。" l% t/ b4 J3 S/ O% P e3 d+ C7 s# a5 D
" }" {( v/ C+ `- q7 j 张:哈……0 m$ ]+ W, ^# P1 b* @( j
0 l0 G( r# ~4 O1 v3 j- A: l
苏:尽量避开,是吗?- c- D6 t8 X& L8 W$ v
. z* b& ]- J" t2 _$ C, S( e" z3 j 博:避开。避开。
2 ~% i+ V! @( w A( K. ]
# k0 P$ f/ a! x9 b5 v( g 苏:那英国呢?7 X2 o2 h- ^1 k+ p
3 M8 L M% s O# N4 W! Q8 r
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
) L$ i! @( t2 e' W$ h) x1 A6 Y. z& |7 [! K! W8 z: g9 ^2 M5 ?; ~/ Q0 s3 ^
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。( v. j8 |+ k" R/ s" R/ D7 n
% d- i9 E- y1 o5 G$ x5 e' J' ~ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?2 C; _0 C; R. w( W0 n) C% L
, |5 ?' H0 h" M8 P. a+ D8 Y. ~
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……4 ~" }7 Q; z% w% d+ ~1 s
& C, C0 ^" B& [ Q 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。' [% ]# {1 w1 C# J ?$ J* t
/ Q3 x* Q; S1 h% y 苏:那作为朋友,会怎么做?5 U* T! V' ^1 i, G/ @8 n
* M9 a/ F" V7 V( v% M
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
% x- |, l- L2 o, Z% s/ s
- H8 I: N* A8 i& z) r( v 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
: c' x! s) \4 h2 a4 x" K$ L3 z- B C) R
弗:是的,会交换意见。
* [5 d! D7 X+ K) d/ k* d3 x
' R; v( H' k/ B5 j$ e 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。8 \1 }+ Q: [0 u
1 s1 q/ g' Z9 R+ y# R
博:没有困难。
8 _( q$ S4 T4 a* G7 g9 i! b: U; d% U2 q0 |4 j. |1 N
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
) P( L s ^ s" Z+ m8 t( J0 ]) \0 g3 S6 C: }/ D' R
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
" i2 ~; _) R6 Z0 U7 h" r7 F9 H- Z7 e6 A9 M5 @
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
- Z% _! f# e/ s$ D/ k" z- D# F" `4 i: @' Q7 _' K" t/ b' v
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
( ~8 O: D8 r2 x# H# D6 }2 \5 x* s1 ~5 |& X. o
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
; k9 O7 J8 B6 W2 n+ L2 k3 W* w5 H% k0 }- j) ]
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
6 K$ m. ?$ v* W$ W/ D8 R% A* M, |) ^; V7 Q
弗:我们必须保持中立。
1 p0 k$ s8 ?& \7 B% S) O( ^% @1 v! j+ _& y
苏:始终保持中立?3 w8 n+ g% b# L( _1 m- v* S. L
8 t+ i3 E& z) U
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
3 O5 t/ G8 O# h1 c) x Z) h
' }& |. L# a5 T. u2 W1 H 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
9 {1 B. b& y. ~* O% I4 ^- @$ f p+ g* s
弗:但我们不理解啊。7 }- L8 \9 [) X) m0 j, X$ d
* j3 L5 x: v/ }0 f6 M* Y" J/ K/ x 苏:不理解?
: n: K4 S. c! {4 t4 Y- K1 A4 B' m9 i0 F3 X) e( S+ P
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
+ a# a; `: q3 j! g+ B2 l7 u, k$ B3 m0 A. [" m; o3 M/ f
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
$ [2 d, A- p; x. } y3 h6 l0 A1 a& n i2 z9 H
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
: b; ?- T+ |# l- r
8 s# k0 @8 h Q4 F' |6 l- n 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?) j* W! d/ Y$ E, t2 ]2 s/ R% ]2 y
1 o8 z8 R" t4 f8 _0 h, Z 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
' y' l( G. d0 j8 E( m9 o6 o5 y" ?" i1 _+ Z6 ]
苏:中、美是同一天吗?
* \. v) c+ E* [7 _8 M. N2 o5 G& O; E
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
( x8 d R; e# X, Q, w& o; O- y2 l V9 M& J2 U0 M; p- x! u
张:是。
% C: u- Z7 V# u! a: ?: t- A& e2 i# h& o
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。; x- B" e0 j7 m4 w
& N3 S |% D$ W9 w% t( M5 w3 Y
苏:张大使介意吗?. v" W' u+ K6 G! G* M- D. e! s
h5 [) k6 N6 x0 B. d. i
张:不介意。# Y) Y6 \8 ^: ]3 p; j
( D9 \3 M- H. V; |( z# k. @/ O8 X
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。 }( a! P& m8 X4 R5 c+ U9 `
+ }' ^; W& z# ?' G$ g+ f { 博:苏提猜,不要想得太多了。
( S6 F. c. l% A3 h: W1 I, x+ H! e V5 E y+ H
苏:泰国人这么想。4 _3 O9 ]& |+ H4 G* p7 j4 U
8 k" A( I' a" I; b+ u$ p
博:我们不这么想。, t$ U/ \# g5 L% r' U
8 L4 M; Z/ I4 E2 [. X" q
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
4 t$ K+ g) `0 B% Y1 P3 i7 B+ ~ G8 I
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变. b% J [7 E P
, m+ ^+ y/ P0 B; X9 s- \
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?5 S; m8 S1 K5 {2 b
# C$ r& D! K% A( a) [/ t }0 w# D: [
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
' s" R0 O' f& ?& z& ^: p! m! j# N4 m1 ]/ A& X% \# M, P- K
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
; `7 _# T6 D1 h* }% ~
; _4 y: i: v1 H 弗:是。' }! [( _7 T. R) Q' C6 x, t- @
4 l5 B- O: e7 k" ^" e+ d" ~ 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
' k' x4 w6 v4 `% n; c6 ^0 X9 Y1 \- m3 E, c8 x
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
3 D1 X0 _& B6 f$ |& [8 _$ C1 k) I( `$ [8 e7 n2 O8 [' M
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?/ j5 y* c: v5 h% }3 {5 B0 v7 M
& A6 a0 c. T8 h* O
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
: L! w* X3 F$ I3 \' R
8 }, z/ B- c4 ?1 Z% B2 d7 A 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
" y, [7 F" u$ z6 V; ]
$ V, h) Z$ {4 n# F- |3 e 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
" q/ Z5 f: q0 `! l. P$ B- h: O. I. b! o' W
苏:大使感到糊涂吗?
/ i: @* t4 |8 Z- N/ U) C" q2 B- v2 m! V; O! ~4 M
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
; F8 _' X( J+ \+ E6 M, ]& g: o; y3 r" j3 E) |1 d F) N2 @
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?) X2 r* \' L" z" I' F
" w. g- y! `0 M( X 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
& Z$ E* x; S; Z: O+ \
( ?. e/ M# @4 U Z1 _ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?* r# s4 J5 I8 `2 c' t
9 p9 @+ ~* x4 u$ w# ?
弗:哈…… x# L! ]0 C6 H0 b! P( J: t* o7 d8 A. `
" _# C+ ?/ ~+ s9 @2 `( ~ 苏:每次来都碰到了“革命”?) P3 W4 a; V4 m, K$ I
# B" @8 J8 |& |' _2 z
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。% P% C- R2 l+ Y
5 L- ~; [- s' O: K
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?8 m, E0 R% V1 e2 j k
! t5 k# R5 F& V1 s8 z
弗:那天我在英国。# O) s3 @& Q1 r5 R# d$ L r
2 _, D; ^9 m: @% Y9 j8 g: w8 C 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。; i; R8 n B |5 F4 C- B" b: M
) Y/ z: h$ R/ [ 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
; F) ^; V4 e/ Q" i9 N% m9 t2 u' E5 J6 [) }3 W
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
T2 z6 T& n6 ^ N8 N1 A1 v* b& i( W8 f+ l+ [" |
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
" q. o9 o% L$ n! K/ S& D( @3 y0 z5 k/ x* \
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?4 Q, u# J G& i) _7 ^9 ^) P
0 G+ r }( [; Z$ u+ b& j6 d 博:那你说说,有什么情报?
, M [. H9 z8 Z+ ]+ G7 t4 f3 G2 {5 j" n8 g+ t2 F" H) F
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?' v4 Y6 s, N' T0 t
+ `+ Z2 x: \, Y1 l
博:不对。8 |; {8 H1 F8 Q* \" W
5 s. D& ]; k/ p% t' q3 g; i1 r* ^
苏:CIA,可能有什么情报……
0 S4 A4 U5 D0 ^# B! ?; f
1 ?) f# o( Y) w 博:谢谢如此的表扬。谢谢。1 H4 A [3 ]4 n$ j" h% h0 B
) K2 @. a5 }; d. P3 h7 p 苏:不是事实吗?% h; D: d# N: O* X# U. L- _3 A5 v2 {$ M% A
1 w( n# ]3 c. M: m
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
/ a2 Q7 q( F6 v+ S$ a) B( v
# I: Y1 K0 u6 u 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
1 @$ s& a6 U: M7 Q% H5 x _3 x2 t, m' k9 d. c
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。* C9 |" z& ^! m, ~, S
! b% J" _4 B1 H, B' f6 L* l, c
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。# O2 J* o. O8 U; O
3 s4 y' A2 }7 ^& r6 y$ u" i0 o5 u3 E
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
9 n% ~8 S9 C. B9 P; O8 ~$ e6 Z: m/ p" A K+ t5 r7 y
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
- H1 D+ n2 f% k+ D% U
$ F# w5 T3 n) M2 ? 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
8 s* }1 k/ ^2 E' H: B* `8 |; y. ?+ \. Q T$ j8 G" D
苏:为什么?损失什么吗?2 D r. g- J- `# T
) M) F8 r+ W3 A5 {6 v
博:是。哈……
) v. ~. z2 K+ B4 k& M/ Y; j/ [6 m: N, }* D" N$ _
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?; b" r# c5 k2 A4 K' I! R! X7 j
K& n& n2 K5 v" k% T 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|