杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 93299|回复: 13

[泰国风光] 【09.10.03】泰国菜名(便于在泰国就餐)

[复制链接]
发表于 2009-10-3 07:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
[i=s] 本帖最后由 vichida 于 2009-10-3 20:32 编辑 [/i]
% J0 o9 R! A( V: ~6 b8 T6 i2 G
2 b2 y+ V  v* _* u' zA
* W$ @- {/ @0 g4 H2 ~& U/ z早餐 Ahan gangwan
. `/ u9 G: j3 d$ N& Q3 J午餐 Ahan tschau % w/ w$ Q7 h+ j$ s  X# E
晚餐 Ahan gen   / t- M* F# U8 M& ]$ }, I+ x( h
) y0 K8 @) G5 p3 ^3 s6 t
B 1 h3 O% N! @- K5 [" w
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条
. \; z& N/ E1 D/ V7 FBai ma grud 甜柠檬叶 * Z# x" V$ H/ W$ f4 }
Bai manglak 罗勒
8 R" _! o9 c2 p4 IBed 鸭 Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 & U$ V3 p4 V3 D* N; I& l
Bed paloh 糖醋酱鸭
) K+ t+ }& b: K( {8 M- t) iBia 啤酒 - s1 s% \- j3 G" A' H/ y
Bo(h) 煮 7 R$ C7 a( h: Q" _1 M4 C' k
Bor bia tord 春卷     9 M1 G. z0 f9 K: ^+ b
% P8 F4 T1 x0 p! v6 ^" L
F   o# m- M" U; }; n
Fak tong 南瓜
$ f: E. B5 O* ZFarangh 番石榴
) a, Z( n* [  p  u- B0 {
; i& A  r& q  H9 R. ?1 ~G
) l8 b* z$ ~4 p: A; b. r5 iGabi 小虾酱 0 s5 Z' y; h3 {# {/ i
Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
! f, `6 v# L  v: H$ g9 Y! D" uGang garih 印度淡咖喱粉
' Y# M# G% u% p2 iGang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ( }2 ~+ V9 J5 \( a! R
Gang laing 泰国蔬菜汤
+ |# X0 }( t( [* J3 m8 P' E. L5 U* _Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 o( i  }; A8 |- v/ ~. e9 |
Gang nua 五香牛肉 1 k5 O3 A/ j& V7 B
Gang ped gai 辣咖喱小鸡 * {/ {# h+ u! m$ w, t
Gang som 蔬菜加鱼 " U0 v' H$ Y( R2 n
Gafa 牛奶咖啡
. ~8 N7 h9 Z  R$ R) o) v8 u5 ^Gafa damrorn 清咖啡 % q, p* O( l6 P. [
Gai 鸡
9 l# |5 _" z: S/ }% f3 LGieo nam 馄饨 & ^( e0 z9 V! l+ P; K
Gruei 香蕉 ( G) x; x& \. w- M; q6 W5 k
Gueh tiao 白米粉
# u' Z& j( z& mGung 小虾、螯虾
; r* c8 T6 K3 Y/ l3 q% J  CGung hang 小虾干
( P: E+ z' m! c  \( M1 C, OGung yang 烤虾串
& v: C: Y; P: n) m4 V1 {/ K& b! J5 x9 o) T4 \! @$ M$ A. f/ E+ N3 G# \, ?1 u
H ! K2 n% c( [& A2 _8 B$ J
Hua hom 洋葱 9 [# B) l/ l3 a7 _
Hua schai po 萝卜
* U2 O7 |/ [+ c- H8 O# M4 h4 k" |
4 R7 E6 _( s. c* qK
4 q$ B. s+ _, U/ v( @Ka ti 椰奶 3 b6 h  w8 G* q. m8 i  G
Kam puh tord 煮肉
( I% M9 j) |" bKao 米糊(粥) $ z% R8 h" h  K: w! B1 H
Kao bed 鸭肉烘饭 ; b' W0 D# H+ m. G
Kao dom gai 米汤鸡 : I0 a6 z6 `( V6 q5 B: J
Kao dom mo 米汤猪肉
# h. A$ [. d' `% z$ D2 MKao dom plah 米汤鱼 ) f: z7 W, A' M$ @; @  d- n
Kao gai 鸡肉拌饭
9 q2 r- t/ Z: L$ ^0 L/ PKao man gai 鸡块拌饭
6 U+ o4 A  s, ~, o( nKao mo daeng 红烧肉拌饭
- g; z3 E% _# o1 i9 p( EKao mo tora 烤猪肉块拌饭
  d# n8 B; e4 q* y3 ^Kao nieo 糯米丸子
, H9 F& s* Q: s3 ?- L0 e) P  Y+ jKao nor maigai 鸡肉笋拌饭
5 @0 d# j) L4 N$ j$ L5 eKao pad 炒饭
, ~) g1 _- ]' w5 ?- ^Kao pad gung 小虾炒饭 7 g- U) b( i8 R2 z  k1 i
Kao pad talee 海鲜炒饭 , ~2 P. p0 G8 V( u
Kao plao 米饭
8 X3 h# G; J. y+ [9 tKao poht 玉米
9 i2 S% N) S9 C9 H' cKhai chiao 大蛋饺 7 k" N: S  m. B% c9 i( U- r
Khai dao 煎蛋
) @# {2 x3 Q' s% RKhai tord sai mo 蛋饺包猪肉
7 R5 p( h0 a  m8 k; MKhai yad sai 蛋饺包肉/菜
8 Q4 x: L2 L0 n( wKhanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
: L/ L" @2 A/ n9 F: f1 I, dKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 9 X7 I+ B0 R) y& S$ k
- Y/ H0 U0 [7 X3 f
L
4 @4 |: A2 D  m* }Lao 烈酒 # d+ J* g  ~, V( t
Lin ji 荔枝 ) d0 P( a8 @& m- R
& x; M3 l% V- X0 v; r2 |: p' E
M
/ Z$ c: B4 A4 ]* ~Maah hoo 菠萝肉丸子 " L1 s7 J" R6 P0 ^( y
Mahkong 湄公河威士忌
" \0 T- Q: L9 p; h8 j2 I4 k, s& c/ cMakahm 罗望子果 $ @9 c8 M* ?& m/ |  H5 {0 H
Makoa tat 茄子
2 K4 |  _9 e) _# H- e4 iMaokatat 西红柿
+ _. u3 C: l5 g6 p$ P" F; v7 ^: zMalakor 番木瓜 1 S3 f8 {: T0 P  X1 ]
Manao 柠檬
! N) E5 M: w, m5 p+ c" HMan farang 土豆 1 g7 r" @5 V* s) N
Mamuang 芒果
9 j  q+ X) b7 k3 yMangkut 山竹果 8 Y# B) |0 h" S6 w. j6 {7 C
Maprao 椰子
7 g) C) Y: Q" q6 ]  e0 GMed mamuang himmapan 贾如树坚果
% g! b4 b/ [4 K- ^Miang gai 鸡胸脯盖色拉
# Y8 H+ X! U0 k5 oMie klob 炒面 5 i+ n6 @" u% b* {: r
Mo 猪肉 + O1 J& C2 M" D- L! {
Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 m  Q! i2 ?# O! R8 e  f9 T+ eMo satah 猪柳    
  k! B; Z# D6 _; t- U  A& u% U
# T3 ?5 s$ d" IN ! a/ d; S( L8 Y$ [6 P7 z
Nam dan 糖 4 J' J2 d$ r' ^5 ?7 X+ `8 Q! B
Nam jim much sate 花生酱
  K0 K. o3 y; Z, c) f1 ANam lorn 热水
" }/ @- N- W( ~7 t+ H$ rNam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
; F8 D8 ~9 C1 o! _5 Y' T* J0 j% PNam plaa prik 芫荽拌辣酱
# S6 x, W- _+ U1 GNam plan 鱼酱 : A$ S1 Y, @8 G2 Y' h0 o, l
Nam prik 红番辣椒酱 ; D3 z( w  O8 o9 u" D# g) z
Nam rah 矿泉水
* z6 {6 I9 z& O% J7 INam som 橙汁 & k! G% b7 Q4 O0 V$ c4 d
Normai 竹笋 9 m1 ]1 A7 H# K. X; Z
Nuah 牛肉    
+ ?- }" I# r5 K& d( o, s& X# b; f4 U8 z6 M7 u
P
" D9 x9 K" p3 c/ e' B) E% [Pad phet mo sei normai 猪肉拌竹笋 4 J; }- P! r- p
Pak 蔬菜
# |! D) ?. V9 s# VPed 鸭肉 & H% W7 L; n/ r6 i& [
Phal thai 炒面 . _4 j0 x; ~1 N  @
Plah 鱼 6 J+ i4 G& o5 s7 _, V" X
Plah kapong 鲈鱼
: {/ Z* j; I0 L! s( g/ VPlah muk 墨鱼 . s+ @7 b% G4 d  t# j( E' z2 p
Plah priao wan 糖醋鱼
6 f8 t& w) I4 S; y$ x% G, m# cPlah tord 烤鱼
% J6 E% k4 u  t: U2 hPlah tu 金枪鱼
% G; i; O! G8 bPolaris 瓶装饮用水 " i9 O4 O- r) h# x0 z1 I
Priao wan 糖醋
9 z8 `& M$ w) p4 R2 c* L7 a2 N, a; IPrik ki nu 红番椒 0 n% n0 E6 z9 @
Prik shi fa 小辣椒
/ ?; }2 p5 _; PPrik tai 胡椒
  f7 g2 l# x- S. R2 ^# ~
; H, h+ X' F' I+ `; uR 1 f; C- k. a( O! ]$ N  G, ], u, k: j$ ~
R Raprathan 吃 Roohn 烫
% v& u" ^& t) K" F
  B' p! u! f% ^/ J( |% l1 bS 8 a, \+ J( D8 R0 }. P$ W
Sapparot 菠萝
% K  f9 w$ J0 o8 r# M1 s$ I3 OSen guetio 米粉
/ B& f- R0 Q( |! a* v, ?0 T# ?Sie juh 酱油
  P& u9 L" w* K3 e% S  L9 G) xSom 橙子
0 Y7 w7 V  Y) C( Z
" f9 E8 U. |- l! |  |T
$ w$ ]& X/ r/ a7 I0 bTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
: J8 \$ n* d* A$ P" ETeang mo 西瓜
3 D. o( D+ {0 Q0 x' yToa li song 花生 " C0 N5 x  U$ Y: g, q6 @
Toa ngog 笋豆 & R# c7 t( w0 {" Y$ l( q
Tom 熟食
7 o; }8 d; l6 g( s# VTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 5 L1 Q7 q& p  {2 j3 ]% a5 L  ~
Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
# D5 [/ D- T. A& WTom yam gung 海虾汤 * K" c" M( E9 x( a) A4 l
Tom hom 春季洋葱 " i4 j6 x% H: h: h: M2 Y" O
Tord 烤
! A5 j- y+ e. FTschah 茶 * W! V7 s3 ?' L3 B4 T  i7 t
Tschah lorn 热红茶
+ ?* S4 Q! |) ^2 _! N9 kTschah yen 冰茶
+ e* j$ K; {4 S( k7 Y. wTuna 金枪鱼    
+ x3 k  H7 _# X- Q! z' ]7 J0 R7 E' d! r- M3 l! F! i
Y 4 \- e; w3 |: Y9 `2 M0 q2 ~
Yam nuah 甜辣牛肉色拉
8 h) P3 k$ O% X$ ]8 n* LYang 放在烤架上烤 7 q" f! L8 A. S+ G
Yen 冷/冰

评分

参与人数 1威望 +2 金钱 +10 王国积分 +10 王国爱心 +2 收起 理由
vichida + 2 + 10 + 10 + 2

查看全部评分

发表于 2009-10-3 07:28 | 显示全部楼层
呵呵,这个放在语言学习区会不会更合适些?愿意尝试泰国菜,也曾经吃过,特有的酸特有的辣,蛮奇特的感觉。
发表于 2009-10-3 08:55 | 显示全部楼层
挺有趣的啊
发表于 2009-10-3 10:37 | 显示全部楼层
谢谢楼主啦,先收藏了.未雨绸缪......
发表于 2009-10-3 10:55 | 显示全部楼层
谢谢LZ,有空学学。
发表于 2009-10-3 19:07 | 显示全部楼层
这样还蛮方便的啊  O(∩_∩)O哈哈~
发表于 2009-10-5 17:44 | 显示全部楼层
如果有图片的话,那就完美了
发表于 2009-10-5 18:36 | 显示全部楼层
等我存好钱准备去泰国餐厅吃之前在回来复习一遍
发表于 2009-10-6 02:34 | 显示全部楼层
泰国菜超难吃,第一次吃一定吃不惯,又酸又辣又甜,说不出的味道,海鲜还可以,反正我们叫他们白浊.
发表于 2009-10-10 23:00 | 显示全部楼层
多谢了,很有用的,收下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-16 05:49 , Processed in 0.050549 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表