! Q' H+ T* Q$ o5 e7 r, _泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
1 O/ A5 m# j" q5 t O9 U. s+ @- D
4 g6 ?$ k* w* G x7 h H5 S
8 b' x3 V% f# v6 G* o: V- k①Hot and sour soup with shrimp
) `) o2 G; t5 l3 B, f) \2 q1 g
( y$ p2 k2 S' r& T# p冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)4 z& ? Y7 N( y# g2 e- \
' f5 Z+ u9 v" Z; I6 v$ Y2 vต้มยำกุ้ง9 T4 S+ g+ W. k2 A$ Q
6 X; m; P+ v E" N1 a, C6 z
Tom yam kung
% A# J! t# G* ?; Y/ {/ d
A% c9 L4 b L- y* r n ②; k: g0 ]( _( n' I
Green curry with chicken RDy
$ Z# X1 k- {; L) v6 k; T p% z綠咖哩雞
8 M A1 O% a. J+ s$ l! a' T" [' P, M/ n' ]
y& q8 e( y2 n: I5 ]+ Oแกงเขียวหวานไก่. z, y8 B* \3 a$ X' K
1 L U" |9 M, s2 V
Kaeng khiaowankai
f7 g! R" s6 {5 `
1 _; A5 \7 ?4 E& C& F% ?, H) o2 J ) }/ X: h# ^0 k
$ b% `( I# R5 X4 g; J
③Fried Noodles
7 b5 o6 p+ y: o" i4 d* o
5 i# ]- t4 i# a$ n% k7 s泰式炒粿條; Y; g p W9 e4 V+ K: _
8 c3 y- }: O& {2 W, Oผัดไทย 2 E" e v# w$ C* d
Phat Thai6 o7 u0 h7 V X3 R$ {: k: R& l* v
+ U/ ?. p9 S$ ~$ L1 ~8 Y; o, E' h- ~1 K2 \4 w1 b
' q$ L2 x4 u; M1 X5 U, c6 Q) f
6 `5 P2 _6 u! ~- {, d* S 1 u1 g5 U6 B, N5 V3 z
④, N% H- ^) _% d) W/ e) {" `
7 i# r, g9 W" P6 H
Pork fried in basil
) Y& @' z0 I: X# f( S
5 a4 m- g+ k$ Q7 }- G# L嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 , n4 q8 f, ]3 n& i3 s' {$ A
ผัดกะเพราหมู、ไก่
% T: p0 E) T- Q, s
9 f" l. W5 y" a" c$ a R( z
( K5 w. p9 @8 _ Phat Kaphrao Mu or Kai' q7 U1 o( A6 _6 f( _ U
5 N# {) c. P5 m# |) D/ B# ^' u4 C9 `$ d9 e7 e5 Z
2 i- L3 B" ^' P- v% i4 P5 q3 o⑤Red curry with roast duck
- } r% I. a# w0 Z紅咖哩燒鴨
3 w( s7 [2 y, r; X+ ~
4 ?4 c) F+ H- B+ a( E1 c! u7 s+ MKaeng Phet Pet Yang ) G5 p& J1 l- {/ b4 G8 [
แกงเผ็ดเป็ดย่าง$ |! s( P& n$ k/ m O+ J1 G
# I' {) K/ ^) |9 l* ^: J0 \3 n
& K3 \) @1 K* f4 g
3 g, t% j& q1 n7 W' W' c5 ^2 E: l- j& [' G4 e6 R
⑥Coconut soup with chicken 2 I5 s0 x. L# Z" y) Q! @
% }( H& r. O! V' M" F# c
椰汁雞湯
8 s ^: {$ U( I- P
/ _( Z# ^9 r8 _" k) [3 cต้มข่าไก่ Z' n" L/ r& q1 g; j" \# D+ `/ C
Tom Kha Kai
6 f* [: ~$ C: |0 Y
. g H$ ~! \2 \: F
( n7 c( Y5 p# C, V9 Q7 z" B, ]. w
/ ~( p" q# Z0 \
- ]* ]4 d1 e; O6 R
1 e) T& {2 |+ I; v⑦Thai style salad with beef - s7 L( n4 K2 }
, L) r/ [( | k( n) J7 v& ~$ [8 \酸醃牛肉
% l! ^( z/ k! z Z5 W' _/ r) ?! M0 i, d: ]/ G( E9 z
ยำเหนือ ]! X+ ^" {! k
+ ~" s7 }/ u/ w$ Gyam nua 3 f$ O! K9 s1 g9 d' {8 _
$ w! B" R" ], g5 _3 `- \⑧Satay pork 6 N+ C( U B0 `7 p4 W4 B
0 n) y% |) z1 ~) e3 Q
沙爹豬
: [5 C7 x3 _7 u9 {+ ?) I, i! x2 e5 K4 y- L7 g; O, E- L
มูสะเต๊ะ
0 a6 ~3 J8 T' Y7 v' _7 _
7 u: Q: K T i/ g9 b" C6 i& lMu Sate6 r r8 J% o! r G! k
- m& ]; N, O0 G1 [ K+ F O! S
+ _0 L) k8 O$ m+ b% k
5 h5 W* u, e( H9 m5 _0 a( A" D& |⑨Fried chicken with cashew 4 }& B2 g$ x4 u8 k! I
) T. m0 u( |: N( X' v腰豆炒雞4 r7 I$ ]' S0 X+ ~$ h8 v
( h2 E$ S7 b. `* g
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์, B! h9 d/ T7 y" T
, M: f; s' G; ?' w* JKai Phat Mmet mamuang Himmaphan e# A* |2 M0 ~, x
4 P' h3 T6 m2 r⑩Panang curry
4 h" R t+ u4 a3 e7 u! |6 c 3 V1 p: f" R, o- f: v8 R
帕能咖哩
* p; B' t3 p9 E: w& Q8 u- `) K. P. k7 x4 Q" a4 M& q( Y" l1 I
พะแนงเนื้อ
, m0 g' _5 P, o Z7 M7 z- w6 P + ^/ h0 f; z J
Panaeng
5 g2 T3 c( y2 O& Q2 U+ k
|