|
& O5 P8 ?4 B7 P& s泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
) I( ?7 {8 @7 A( p# g
2 f7 v4 m- I+ b- `5 y( N' z7 R9 y7 X
+ m. `, S _# I8 v0 C+ H①Hot and sour soup with shrimp s' P' _6 z! I! ?4 v$ W' [+ M
4 V7 _8 l7 ~4 z2 e/ h6 E; n1 T) N冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
' i) S) F; G; |8 k, t7 L8 i$ L
& m, k/ s H( sต้มยำกุ้ง
1 X$ y3 f* e: l, M2 w% N
1 R" O' Y& A, R' x% [2 DTom yam kung
6 x6 c# h8 A G7 Z% o, ^! q8 Z
& u- `& {% ]; ]( N/ q% c ②
( w! v8 G' x% sGreen curry with chicken RDy ^$ @ L) Z( m/ l9 F9 q4 x4 G# k1 O
綠咖哩雞1 O* z. L# d; J. T
3 M" {: k; w, ~. [
( z4 n& a" u# U) j& U' Mแกงเขียวหวานไก่
( u: _8 E2 a( b2 j& I& x 0 w8 V' Y$ U2 J0 q5 U( Q
Kaeng khiaowankai/ T N }; v# H( J. t! t
H% y; t6 G# S0 h o
7 N6 P/ X5 ^# E( |3 }6 }
" A! L" s$ P1 U6 u {. F, w③Fried Noodles
* q* M6 p7 b) W3 Z0 k8 `: A: { 2 _. V3 [3 l1 C Z+ |* C2 ~* o
泰式炒粿條
1 Z3 Y: T6 L+ t
3 X# ?6 X9 O* k5 F! `, Uผัดไทย ' }: R4 p2 h2 C$ N/ g( r% x
Phat Thai6 A; ?4 b: ~, k$ ]+ R1 k, u+ E
8 L7 r6 h) R! L+ U2 A$ j
. Z3 D4 e% n# @; o" Z T7 J! B 8 r" |2 u% v4 x% E
! b" D4 G" ^/ H8 D7 T& V ' L0 W/ S& |9 O6 d3 u
④
4 i; r# ~& C6 |; y- h
7 b4 @, t" K3 H o) I: `: dPork fried in basil 2 Z$ w9 \6 @3 r# F" n, D# D4 Q
. N/ B4 @6 Q1 ]! A( n* }! Q
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 $ N5 v2 T+ c+ K( |1 J
ผัดกะเพราหมู、ไก่
* s% x7 i1 s7 l$ F; F8 O
L) E% ^* G7 f) s, t
* f& X) Z0 y3 |: i7 j Phat Kaphrao Mu or Kai
0 i+ U, x# ^+ }/ y+ b" h+ m2 y & [- b; e0 s) r: w
) q- T3 H0 l5 t! q0 k7 T
" j+ m- j2 M5 Q" ~* A8 X" f⑤Red curry with roast duck , j( V* p2 l/ l0 H7 i
紅咖哩燒鴨- s' N/ I$ ?3 u. N9 i" B
. M! p3 _8 Q$ j
Kaeng Phet Pet Yang 9 e9 L1 f4 a$ c( S+ L9 U
แกงเผ็ดเป็ดย่าง3 J6 q# f6 B5 [* P2 K* ]+ `. o# x
' G9 q6 L- h; |
' G6 G( S1 M! Z: W7 F- M3 O3 d6 |
3 N. `( t% h2 ~) h⑥Coconut soup with chicken
6 h( Z) V4 ]4 G0 A% {) r 8 l E y7 D4 w, a7 J* a
椰汁雞湯8 q5 J, O! Y3 ]- {8 L
r5 |6 e' T& \9 X. @8 Vต้มข่าไก่ 6 R0 t& Z4 p. L; k! T4 a& K$ J3 B
Tom Kha Kai+ w) `6 z: S6 o- [% B
* l: h' z' j1 a+ Q% m6 }
8 _+ M: z9 u# s
( ?! `4 ^0 @2 I- L- f6 _
2 ^# v3 |6 M+ @( @1 }
5 Y( z: t0 a# c3 F3 r⑦Thai style salad with beef / _3 N' o% k) w4 y3 m2 M0 D
+ z( [1 j$ N. |8 Y
酸醃牛肉
/ J' ~( N% ]3 w3 f( F8 Q& ~! i7 ^* F ~; ]4 V9 I |2 |4 i$ Y
ยำเหนือ
$ R2 R" R" u8 K" ^
" Y, h. { d. Kyam nua * g3 L5 g' H# z3 A
3 d% H$ T/ p& \$ _% F6 F ?1 w0 N
⑧Satay pork + K% m+ k7 H N; a2 z, o/ i4 Z X
$ X, M6 l: K( K( `6 D6 q
沙爹豬
. G! A1 P0 o. M, ?
3 I4 F$ [# O+ l$ S% O7 sมูสะเต๊ะ2 P* c/ d; |6 @+ v0 ^; n1 ]& z
: f/ w6 F2 d+ k) H7 S0 _+ d+ i
Mu Sate
$ S( h1 v: L; @$ {( U& I3 L) a- H( i' L
I: `. x$ F3 p5 s% C! @& a+ M
2 w; t6 p8 B) w O4 n
⑨Fried chicken with cashew
/ C6 @- h; e- y5 ~. N' T/ U1 t 0 U' X5 W# u5 Z
腰豆炒雞
$ e) R8 h3 P" I) \4 U/ Y$ s8 }) E7 U9 ]3 P5 S7 T# X6 L) s
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
6 ~% {$ j0 a0 l+ U' I1 s& C, r- ~) P: s 2 y1 M& [0 O A
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
8 E& R9 E! R+ P" B0 f6 U
) N3 v# w6 A1 C6 Q" J⑩Panang curry8 O# v2 F& v* Y: n% H) s$ J
% c8 A4 n# p b* M
帕能咖哩
5 c" `1 o b1 h7 ^5 t4 W5 k" M( r7 V/ N$ }9 y8 m
พะแนงเนื้อ. E. ?" `3 [2 j" R/ V7 P
# K2 _" F1 z: _) JPanaeng
" l2 a: p: V6 S
|